Тот ответил раздраженным взглядом.

«Что вам всем от меня нужно?» – подумал он. У него были широкие скулы и достаточно крупные черты лица, однако молодые особы женского пола часто находили его привлекательным. Вообще-то Лир не гнушался порой пользоваться этим обстоятельством, но сейчас совсем неподходящий момент.

– Исчезни, – улыбнулся он, передразнивая интонацию работницы захолустного заведения.

Та смутилась и, порозовев, моментально ушла, а Лир вновь повернулся к Александру, по-прежнему недоверчивому и раздраженному.

– Мы виделись недавно, – невозмутимо продолжил Лир, – у нас есть общие знакомые.

– У моей дочери таких знакомых нет, – отрезал Александр.

– Каких?

– Таких как вы!

Это прозвучало почти оскорбительно, но Лир рассмеялся. Долгую минуту он пил свой кофе, понимая, что с каждой секундой собеседник ненавидит его все сильнее, но долгое смакование душистого напитка того стоило. Землянин должен понять, что здесь правила устанавливает Лир, и никто другой.

– Очевидно, уже есть, – все так же спокойно сказал Лир и, откинувшись на спинку стула, добавил: – В общем, если опустить подробности, еще кое-кто ищет книгу. Кто-то, кто ни в коем случае не должен найти ее первым. Поэтому, чтобы отвести от себя внимание, нам пришлось, хм… обокрасть твою квартиру.

– Что?!

– Не по-настоящему, конечно, – поспешил заверить Лир. – Так, для вида перевернули пару тумбочек.

– Что с моей дочерью?

– Она с моими друзьями, а значит, тебе не о чем беспокоиться.

– Нам нужно все отменить, я должен вернуться, – заволновался отец Ани и хотел было встать из-за стола, но Лир остановил его, схватив за руку.

– Нет, так ты только сделаешь хуже, – возразил он. – Твоя дочь цела и невредима, и с ней ничего плохого не случится, клянусь тебе.

– Почему я должен доверять твоим словам? – сдвинув кустистые брови, спросил Александр. Он грозно смотрел на Лира. Однако, несмотря на суровость, которую мужчина пытался придать себе, его глаза выдавали доброту и некоторую усталость, а совсем не опасность.

– Потому что мы на одной стороне, – твердо ответил Лир. – Ты ведь помнишь наш предыдущий разговор? Все еще хочешь найти жену?

Александр молчал, обдумывая услышанное. Чтобы окончательно убедить собеседника, Лир достал из внутреннего кармана плаща и положил на стол небольшой продолговатый сверток.

– В подтверждение моей честности, – произнес он.

Мужчина недоверчиво развернул грубую ткань и широко раскрыл от удивления глаза, увидев тусклый блеск знакомого темно-синего лезвия.

– Ты его забрал? – спросил Александр, поспешно заворачивая кинжал, опасаясь, что его кто-нибудь увидит.

– Когда «Скорая» и полиция уехали, я вернулся в магазин, – пояснил Лир. – Он лежал на полу. Похоже, никто его не заметил под прилавком. Кстати, как твой друг?

– Майкл в больнице. Меня к нему не пустили. Говорят, то, что жизненно важные органы не пострадали при таком глубоком ранении, – просто чудо.

«Чудо, как же, – посмеялся про себя Лир. – Это называется профессионализм Нагала».

– Ясно, – кивнул фомор. Что ж, неплохо: похоже, горе-коллекционер не разболтал ничего лишнего.

– Не нравится мне эта затея, – покачал головой отец Ани. – Я обманываю свою дочь. Когда Ева узнала о Да’Арии, то тоже начала врать и вечно где-то пропадала, а потом просто исчезла. Сказала, что ее вызвали в срочную командировку, но, когда я стал выяснять, оказалось, никакого срочного вызова никуда не было. А потом я нашел в ее вещах эту карту.

– Ты вообще уверен, что твоя жена была связана с даитьянами? Может, она… – начал было Лир.