Якоб раскрыл рот. Ему не нужно было притворяться дураком, он на самом деле понял не больше половины.
– Я не смогу это купить…
– А где «госпожа»? Не забывай, крестьянин, я для тебя госпожа Ирма цу Вальдштайн…
Ирма уловила быстрый взгляд Якоба на палец, на котором еще недавно красовалось обручальное кольцо.
– Ну и что? Мой муж оказался мерзавцем, на брачное ложе он со мной не взошел, так что перед Богом и людьми я – незамужняя.
Тут Ирма поняла, что оправдывается перед каким-то крестьянином.
– Ты понял мой приказ?
– Да, госпожа Ирма цу Вальдштайн.
– Пойди и купи мне… то, что я тебе сказала.
– Я не смогу, госпожа Ирма цу Вальдштайн. Я не смог запомнить, госпожа Ирма цу Вальдштайн.
– Хорошо, я пойду в город и куплю все сама. Ты будешь меня сопровождать.
– Да, господа Ирма цу…
– И перестань называть меня по имени.
Ирма сообразила, что если все встречные будут слышать обращение к ней крестьянина, то ее схватят уже через полчаса. И вернут мужу.
– Да, госпожа.
В городке Ирмой было приобретено миленькое платье, разве что не зеленое, а голубое – она передумала, – и ярко-алый чепец на голову. Теперь она выглядела в точности как горожанка. Ну, если не присматриваться.
Якоб приобрел себе кожаную куртку, вроде тех, в которые были одеты мошенники в трактире. Потертую, но вполне еще годную. Ирма покосилась на покупку, но промолчала. Она сообразила, что деньги у крестьянина все же есть, но у нее были деньги от продажи кольца, да еще от выигрыша на тараканьих бегах… Пусть прячет свои жалкие гроши. Жизнь и так прекрасна!
– Почему мы остановились?
– Чернолесье, госпожа.
Якоб указал на вставшую в миле от них полосу леса. Места сосредоточения самых страшных сказок и легенд. Он не мог так сразу войти туда. Нужно было время подготовиться.
– Всадники, – прервала его размышления Ирма.
Группа в дюжину конников подскакала к повозке. Дворянские одежды, треуголки, шпаги. Якоб слез на дорогу.
– Госпожа Ирма цу Вальдштайн! – Предводитель группы, молодой дворянин с узкими усиками, в расшитом красно-синем камзоле подъехал ближе к повозке.
– А вы кто?
– Я, – предводитель спрыгнул с коня и поклонился, скинув треуголку, – Рупрехт цу Альтниколас. Мы увидели вас от леса, – он кивнул на подзорную трубу в чехле, – и подъехали встретить.
– Очень приятно, господин Рупрехт. Но я хотела бы узнать, зачем вы меня встречали.
– Как это зачем? Чтобы препроводить в столицу, разумеется. Его величество очень хотел вас видеть.
– Но откуда он про меня узнал?
– Его величество, – Рупрехт сделал серьезное лицо, – знает все! К сожалению, повозки для вас у нас нет. Возможно, первое время вы согласитесь проехать верхом?
– Соглашусь!
Радостная Ирма спрыгнула с повозки. Женщина в охотничьем костюме, которая ехала с дворянами, тронулась к ней, подводя лошадь с дамским седлом.
– А это что за крестьянин? Он помогал вам?
– Это простолюдин. Я потребовала, чтобы он помог мне. Заплатите ему.
Якоб поймал серебряную монету.
«Вот и расстаемся мы, госпожа Ирма цу Вальдштайн. Оно и правильно: дворянами нечего делать вместе с крестьянами…»
Якоб поклонился и повернулся к повозке…
– Нет!!!
Отчаянный девичий крик. Парень оглянулся. Ну чем там еще недовольна госпожа Ирма? Цу ее Вальдштайн?
– Нет! Вы не люди короля! Я тебя помню! – Ирма указывала на неприятно улыбающуюся женщину, ту, что вела лошадь. – Я тебя помню! Ты была в доме у моего мужа! Ты – вместе с ним! Вы меня обманули!
– Ну что ж, – обаятельная улыбка цу Альтниколаса исчезла, – мы хотели по-хорошему. Но раз у вас такая хорошая память, вам придется ехать связанной.