— У нас новый учитель, — начинает объяснять, активно жестикулируя — волнуется, — он не в курсе… — Еще один взгляд в мою сторону. — Обо мне. Велел привести мою маму и немедленно. Я всегда прошу Лаки, он же мой официальный опекун, но тут потребовали «маму», а я… — Плечи ребенка окончательно сникают. — Не смог сказать, что моя мама умерла.

При последних словах у Морган от лица отливает кровь. Капитан и так не может похвастаться загаром, теперь же становится мертвенно-бледной.

— Сейчас? — единственное, что она спрашивает у мальчика.

— Угу, — кивает. — Это недолго. Мы немножко подрались, а мистер Гирсби…

Верю, что немножко, потому как на лице, как и на костяшках пальцев у Гая ни царапинки. Ну, или я снова сужу по себе: когда мы дрались с мальчишками в школе, целым не уходил никто.

— Хорошо, поехали. — Морган все еще бледная, но кивает уверенно. Вскидывает на меня глаза. — Джейс, не хочу менять планы, поехали с нами? Завезем потом Гая домой, и свободны.

Неожиданно, но почему бы и нет?

— Без проблем, — отвечаю.

Однако меня не оставляет мысль, что Морган позвала меня не из-за планов и опасения за их невыполнение. Что-то не так: в школе или в этом мальчишке, — но почему-то она не хочет ехать одна.

15. Глава 14

Джейс

Вместе выходим на улицу.

Проход по полному людей холлу в компании Миранды Морган дает определенные преимущества: народ растекается в стороны, почтительно уступая дорогу. Гай семенит за ней. Я замыкаю процессию.

Морган хотела публичности? Пожалуйста: теперь все, кто был в холле, запомнят, в чьей компании их капитан покинула ЛЛА.

По дороге к воротам Морган обнимает Гая за плечи одной рукой и притягивает к своему боку, склоняет голову. Они о чем-то переговариваются. Специально отстаю на несколько шагов, чтобы не подслушивать.

В общем-то задача на сегодняшний день выполнена: мы засветились вместе. Что еще надо? Если у РДАКа есть тут шпионы, то ведущие меня агенты будут довольны. А шпионов не может не быть, иначе как записки Первого и Второго оказывались в моей двери в общежитии?

У ворот припаркован серебристый флайер, возле которого переминается с ноги на ногу крупный молодой человек в черной одежде. Он похож на того здоровяка, который встречал на днях Тайлера, только значительно моложе. При виде Морган телохранитель почтительно кивает.

— Добрый день, мэм.

— Здравствуй, Дерек, — отвечает та быстрым кивком. — Почему не позвонил?

Телохранитель сначала непонимающе хмурится, затем удивленно и как-то даже обиженно смотрит на мальчишку.

— Я хотел, — говорит, — но Гай сказал, что уже предупредил вас.

Теперь взгляды Морган и охранника скрещиваются на пацане.

Тот втягивает голову в плечи и краснеет еще больше, чем когда говорил с капитаном в здании ЛЛА.

— Я соврал, простите.

— Час от часу не легче, — бормочет Морган, устало трет переносицу. — Вот что, Дерек. — Смотрит на телохранителя в упор. — В следующий раз обязательно звони мне сам и не отпускай этого юного вруна от себя никуда, пока я или Лаки лично его не встретим, — снова о каком-то Лаки. Кличка? Прозвище? — Там, — наклон головы в сторону академии, — черт голову сломит. Нечего Гаю шастать одному.

— Я понял, мэм. Это моя вина.

— Отчасти, — соглашается Морган, тем не менее не обвиняет и не отчитывает.

Мне нравится ее отношение к наемным работникам. В свое время насмотрелся, как богатые и власть имущие обращаются к тем, кто на них работает: некоторые охрану и обслуживающий персонал и за людей-то не считают.

— Вот что, — продолжает Миранда, — пригони, пожалуйста, сюда мой флайер с парковки. — Подбрасывает в воздух ключ-карту, которую Дерек ловко ловит налету. — И ты на сегодня свободен. Я сама отвезу Гая домой.