Странно. Очень.

Выбравшись в коридор, я искренне порадовалась позднему часу, потому что добраться до кабинета ректора сумела, никого не встретив по пути.

Замерев под дверью, прикусила губы, беспокойно переступила с ноги на ногу и, набравшись смелости, тихонько постучалась.

– Войди, – ответ последовал мгновенно.

Приоткрыв дверь, заглянула в освещённое лишь парой свечей на столе помещение, скользнула внутрь, приблизилась к столу и остановилась на тёмном ковре, невольно спрятав руки за спиной, как какая-то воришка.

– Садись, – приказало новое руководство.

Интересно, он умеет просто просить, а не приказывать? Наверно, нет. Военный же. Целый генерал императора.

Опустившись на краешек стула, я принялась разглядывать ткань платья на коленках, не ожидая от этого разговора ничего хорошего.

Лорд Эвертон ещё несколько минут занимался бумагами, затем с шелестом отложил документы в сторону, подавил вздох и ровно произнёс:

– Хочу заверить, что на территории академии никто не причинит вам вреда. Как, собственно, и за её пределами.

Нахмурившись, недоумевающе взглянула на него.

Видя, что я не понимаю смысла слов, лорд Эвертон на миг недовольно поджал губы и с намёком добавил:

– Полагаю, встреча с моей бывшей невестой испугала вас.

Бывшей невестой. Интересно, он специально назвал её именно так, чтобы точно обозначить её статус?

– Леди Иретта была вежливой и доброжелательной, – тщательно подбирая слова, медленно произнесла я. Лорд Эвертон и бровью не повёл, так что пришлось осторожно добавить: – Но я не совсем поняла, откуда ей известно моё имя. Вы назвали лишь фамилию, я – короткую форму. Сложно догадаться, что Лина – это сокращение от Элинари.

– Всё верно, – спокойно подтвердил дракон обоснованность моих сомнений. – У леди Иретты свои цели и свои способы получать желаемое. Завладев некоторой информацией, она сделала вывод о том, что я заинтересовался вашей персоной.

Как это страшно звучало – «заинтересовался вашей персоной».

– Но вы же сказали ей, что она ошиблась? – спросила с надеждой и лёгкой волнительной дрожью во всём теле.

Не отводя взгляда и даже не моргая, дракон с едва ощутимым намёком сообщил:

– Я сказал, что моя личная жизнь её больше не касается.

Это… было совсем не то, что я ожидала услышать.

А ещё эти слова породили надежду… робкую, испуганную, как и я сейчас, надежду, которой быть не могло, но…

Часто заморгав, я смущённо опустила голову, краем глаза успев зацепиться за неожиданную улыбку на губах лорда.

– Могу я идти? – прошептала с волнением.

Тишина.

Когда мелькнула испуганная мысль о том, что меня не отпустят, лорд Эвертон спросил:

– Слышал, вы сдали Искусство плетения магических основ?

Это были поистине волшебные слова, потому что уже через секунду на моих губах расцвела очень счастливая улыбка, а страх куда-то улетучился. Подняв голову, взглянула на отчего-то застывшего мужчину и наконец сделала то, о чём с самого экзамена думала.

– Спасибо! – выдохнула со всей благодарностью, что горела внутри. А дальше меня просто понесло: – Лорд Эвертон, если бы не вы и ваш совет, я бы точно всё завалила, а так… у меня плетения впервые за три года обучения ровными и стабильными вышли, представляете? И даже ничего не взорвалось!

Тёмные брови дракона взлетели вверх и с тонких губ сорвалось малость хриплое и потрясённое:

– А раньше взрывалось?

– Постоянно, – призналась нехотя.

Такая информация его удивила и даже несколько озадачила, но, справившись с эмоциями, дракон сдержанно произнёс:

– Рад вашим успехам. Вы добились их самостоятельно, я не сделал ничего, чем заслужил бы вашу благодарность.