♦ Всякий влюбленный – солдат, и есть у Амура свой лагерь.
ми́литат о́мнис а́манс эт ха́бэт су́а ка́стра ку́пидо
Овидий, Любовные элегии; перевод С. Шервинского.
Militavi non sine gloria ♦ Я воевал не без славы.
милита́ви нон си́нэ гло́риа
Гораций, Оды.
Mille modi veneris ♦ [Есть] тысяча способов любовных забав.
ми́лле мо́ди вэ́нэрис
Овидий, Наука любви.
Minimum decet libere, cui multum licet ♦ Меньше всего должен хотеть тот, кому много позволено.
ми́нимум дэ́цэт ли́бэрэ ку́и му́льтум ли́цет
Сенека, трагедия Троянки.
Miseris succurrere disce ♦ Учись помогать несчастным.
ми́зэрис сукку́рэрэ ди́сцэ
Вергилий, Энеида (видоизмененная цитата).
Mora damnosa est ♦ Промедление гибельно.
мо́ра дамно́за эст
Овидий, Метаморфозы.
Mori est felicis antequam mortem invocet ♦ Блажен, кто умер прежде, чем призвал смерть.
мо́ри эст фэ́лицис антэ́квам мо́ртэм инво́цэт
Сентенции Публилия Сира.
Mors ultima linea rerum est ♦ Смерть – последний предел всему.
морс у́льтима ли́нэа рэ́рум эст
Гораций, Послания. В переводе Н. Гинцбурга: «Смерть есть предел всех страданий».
Mors ultima ratio ♦ Смерть – это последний аргумент; Смерть – последний довод всему.
морс у́льтима ра́цио
Новолатинское изречение.
Morte carent animae ♦ Души не ведают смерти.
мо́ртэ ка́рэнт а́нимэ
Овидий, Метаморфозы.
Morti natus es ♦ Ты рожден, чтобы умереть.
мо́рти на́тус эст
Сенека. О спокойствии духа.
Multa petentibus / Desunt multa ♦ Многого ищущий – / Многим беден.
му́льта пэтэ́нтибус дэ́сунт му́льта
Гораций, Оды; перевод Г. Церетели.
Multa nocent ♦ Избыток вредит. ♦ букв. Многое вредит.
му́льта но́цент
Сенека, Письма к Луцилию (видоизмененная цитата).
Multa paucis ♦ Многое в немногих [словах].
му́льта па́уцис
Иероним Стридонский, Против Иоанна Иерусалимского.
Multi famam, conscientiam pauci verentur ♦ Молвы боятся многие, совести – мало кто.
му́льти фа́мам консциэ́нциам па́уци вэрэ́нтур
Плиний Младший, Письма.
Multi multa sciunt, nemo omnia ♦ Многие знают многое, всего [не знает] никто.
му́льти му́льта сци́унт нэ́мо о́мниа
Новолатинское изречение.
Multi multa sciunt, se autem nemo ♦ Многие знают многое, но себя [не знает] никто.
му́льти му́льта сци́унт сэ а́утэм нэ́мо
Ян Грутер, Хроника хроник политических деятелей (1614).
Multis terribilis timeto multos ♦ Кто страшен многим, пусть боится многих.
му́льтис терри́билис тимэ́то му́льтос
Из сборника Изречения Семи мудрецов.
Multis utile bellum ♦ Многим полезна война.
му́льтис у́тиле бэ́ллюм
Лукан, Фарсалия.
Multum, non multa ♦ Много, но не многое; ≈ [Читать] немногое, но основательно.
му́льтум нон му́льта
Плиний Младший, Письма.
Mundus regitur opinionibus ♦ Мнения правят миром.
му́ндус рэ́гитур опинио́нибус
Мартин Лютер, Рассуждения на Псалмы.
Mundus senescit ♦ Мир стареет.
му́ндус сэнэ́сцит
Августин Аврелий, Проповеди.
Musica donum Dei ♦ Музыка – дар Божий.
му́зика до́нум эст
Новолатинское изречение.
Mutabor ♦ Я буду превращен.
мута́бор
Вильгельм Гауф, История о Халифе-аисте (1826). Заклинание, позволяющее герою сказки превращаться из человека в животное и обратно.
Голова Медузы Горгоны. Римская мозаика (Африка), III в.
N
Nam sine doctrina vita est quasi mortis imago ♦ Жизнь без науки есть подобие смерти.
нам си́нэ доктри́на ви́та эст ква́зи мо́ртис има́го
Дистихи Катона.
Ne tempora perde precando ♦ Не трать времени на просьбы!
Конец ознакомительного фрагмента.