– Ладно, не буду мешать. – Вздохнула я, признавая поражение. Долго и нудно переубеждать его не собиралась. – Перед тем, как уйду, спрошу. Нужно ли приглашать Артура? Зная характер твоего брата, сомневаюсь, что он снова что-нибудь не учудит.

– Как бы мы с тобой к Артуру не относились, но он тоже сын моего отца, который удивится, если не пригласим на праздник. – Тимур положил руку на талию и повел меня в сторону выхода. – Прошу, позвони ему.  

– Хорошо. – Односложно ответила я, зная, что присутствие Артура нарушит мой душевный покой, из-за тайны, которая объединяла нас.

Мы с Тимуром не успели дойти до центра зала, как вдруг распахнулись двери и к нам быстрым шагом шел Михаил - начальник службы охраны и давний друг нашей семьи.

– Тимур, Вероника. – Поприветствовал нас кивком головы Михаил. – У нас возникли трудности.

– Что ж, копилка проблем пополняется. – Хмыкнул Тимур. – Слушаю. Ну, говори, Миха, чего замялся?

– Тут такое дело… – Михаил вздохнул и выдал: – Артур снова попал в передрягу. На этот раз серьезную. Замешано семейство Керимовых.

Я видела, как Тимур потихоньку вскипает, и помолчав немного, выругался сквозь зубы. Затем направился к выходу, дав сигнал Михаилу следовать за ним.

– Все свободны! – Рявкнул Тимур, отпуская мужчин, недоуменно переглядывающихся друг с другом. Его практически никогда не видели разъяренным, и только одному человеку удавалось довести до такого состояния.    

Я смотрела на спину мужа, удаляющегося из зала, понимая, что, когда дело касается Артура - сводного брата Тимура, ничего хорошего ждать не приходится.

Я была бы рада, если бы он вообще исчез из нашей жизни.

Раз и навсегда.  

2. Глава 2

– Тебе не надоело доставлять неудобства своей семье? – Раздался голос мужа, переступившего порог кабинета, где находился человек, являвшийся главной причиной его злости. – Артур, ты настолько достал меня, что я готов схватить тебя за шиворот и выкинуть из дома, как нашкодившего кота. Это было бы самое безобидное наказание, если уж не говорить о более серьезных последствиях твоего проступка.

– Что, уже доложили о моей небольшой шалости? – Услышала я голос того, кого терпеть не могла, из-за взбалмошности, чувства вседозволенности и самовлюбленности. – Ты превратился в старого деда, который вечно ворчит и отчитывает молодежь за то, что они хорошенько так погуляли. Вспомни себя несколько лет назад. Да под тебя любая была рада лечь, а ты не отказывался от предоставленной возможности опрокинуть очередную девицу, с которой не собирался продолжать отношения более, чем на одну ночь. Ты был еще тем ходоком.

– Закрой рот! Не сравнивай обычных давалок и дочь Керимова. Ты, похоже, окончательно сдурел, если не чувствуешь разницы. – Тимур отчитывал младшего брата, который напрашивался на взбучку, а не на простую нравоучительную речь. Такие, как Артур не понимают, когда к ним обращаются по-человечески. – Я ведь сто раз предупреждал не лезть на рожон, но нет, ты упорно тянешься к неприятностям. Что ж, мне ничего другого не остается, как пристрелить тебя.  

– Ты это серьезно? – Послышался смешок Артура, пытавшегося казаться беспечным, но в какой-то момент все-таки голос дрогнул. – Ты способен уничтожить брата из-за какой-то ветреницы, крутившей своей задницей, явно провоцируя на более решительные действия, нежели трепание языками.

– Черт бы тебя подрал! Ты слышишь меня или нет?! – Тимур не на шутку разошелся. – Тебя заметили выходившего из отеля под ручку с дочерью Керимова, у которого на нее глобальные планы, касающиеся ее замужества с влиятельным человеком, но никак не роль любовницы младшего брата главы союзного клана. Девчонка обещана другому, а не тебе. Если узнают, что ты испортил ее…