– Но в этом году их уровень должен быть существенно ниже, не так ли?

– Сомневаюсь, что он достаточно низок, – пожав плечами, ответил Блэкистон.

Майор понимал, что Баттерсу такой ответ не понравится – полковник предпочел бы услышать, что воды в крепости мало и жажда рано или поздно заставит ее защитников опуститься на колени.

– Продовольствия, надо полагать, у них тоже хватает, – угрюмо заметил Уэлсли.

– Несомненно, – сухо согласился Уоллес.

– А значит, нам придется выбивать их оттуда самим, – подвел черту генерал и направил подзорную трубу на подножие выступа. К югу от крепости находился конической формы холм, поднимавшийся почти до середины выступа. – Мы можем затащить пушки на ту высотку? – спросил он.

Ответ последовал не сразу; офицерам потребовалось время, чтобы решить, о какой именно высотке идет речь.

– Поднять их туда можно, – сказал наконец полковник Баттерс, – но угол возвышения вряд ли позволит вести огонь по крепости.

– В лучшем случае вы поднимете пару двенадцатифунтовиков, – с сомнением заметил Уоллес, скользя взглядом по уступу. – А чтобы разбить эти стены, потребуется кое-что покрупнее.

– Сэр Артур!

Офицер-кавалерист протянул руку, привлекая внимание генерала к появившемуся с юга конному отряду маратхов. Похоже, неприятель сориентировался по оставленному кавалькадой пыльному следу. Маратхов было немного, человек двадцать, однако сопровождавшие генерала сипаи моментально развернули коней и растянулись цепью.

– Все в порядке, не беспокойтесь, – отозвался Уэлсли. – Это наши. Я договорился встретиться с ними здесь. – Он уже рассмотрел всадников в подзорную трубу и, удостоверившись, что не ошибся, повернул навстречу силладарам. – Сьюд Севаджи! Спасибо, что приехали. – Последние слова были уже обращены к индийцу в поношенном зеленом с серебром мундире.

Сьюд Севаджи коротко кивнул англичанину и повернулся в сторону Гавилгура.

– Думаете, сможете ее взять?

– Думаю, должны.

– До сих пор это еще никому не удавалось, – усмехнулся индиец.

Уэлсли тоже улыбнулся, но медленно, как бы принимая скрытый в словах Севаджи вызов, и повернулся к Уоллесу.

– Вы знакомы со Сьюдом Севаджи, полковник?

– Не имел такого удовольствия, сэр.

Генерал коротко представил их друг другу, добавив, что отец Севаджи был когда-то генералом у раджи Берара.

– Был? – Полковник вопросительно посмотрел на индийца.

– Бени Сингх убил моего отца, – угрюмо пояснил Севаджи, – и только поэтому, полковник, я воюю на вашей стороне. У меня одна цель – поквитаться с Бени Сингхом. Сейчас он командует этой крепостью.

– Так все же как нам туда попасть? – нетерпеливо спросил генерал.

Индиец вытащил тулвар и, разровняв ногой песок, начал чертить что-то острием сабли. Офицеры подошли ближе. Фигура на земле напоминала цифру «восемь», причем верхний круг был намного меньше нижнего.

– Вот это, – Севаджи указал на нижний кружок, – Внутренний форт. Попасть в него можно двумя путями. Здесь дорога, которая ведет с равнины к Южным воротам. – Он прочертил волнистую линию, уходящую в сторону от основания восьмерки. – Но воспользоваться ею нельзя. Тот, кто поднимется по дороге, выйдет прямиком к пушкам. Удержать наступающую здесь армию сумеет и мальчишка с хорошим запасом камней. Единственный возможный маршрут – через главный вход. – Вторая, короткая, линия пролегла между двумя кругами.

– Что тоже, как я понимаю, не слишком легко, – сухо произнес Уэлсли.

Севаджи согласно кивнул.

– Главный вход представляет собой длинный коридор, блокируемый четырьмя воротами и проложенный между высокими стенами. Но чтобы добраться до него, сэр Артур, вам все равно придется взять сначала Внешний форт. – Он постучал по верхнему кружку восьмерки.