Писарь закивал, потирая горло.
– Он самый, сахиб. Он самый. Но я вам ничего не говорил! Эти достопочтенные джентльмены свидетели! Я ничего вам не говорил!
– Найг заправляет борделем, так? – Шарп вдруг вспомнил, что тогда, четыре года назад, Найг водил дружбу с сержантом Хейксвиллом. Сам Шарп был в те времена рядовым и состоял под началом Обадайи Хейксвилла, который, подтасовав доказательства, добился, чтобы его приговорили к порке. Приятель сержанта Найг занимался тем, что поставлял офицерам белокожих шлюх, которых возил в занавешенных зелеными занавесками повозках. – Точно! Контора закрывается! – объявил Шарп, к явному разочарованию артиллериста и кавалериста. – Пойдем искать Найга.
– Нет! – вскрикнул писарь.
– Нет? Это почему же?
– Найг будет очень недоволен, сахиб.
– Недоволен? С какой это стати? Я ведь к нему не просто так, а за товаром, верно? У него есть подковы, и нам они нужны. Взаимный интерес. Ему радоваться надо.
– С Найгом, сахиб, надо держаться уважительно, – попытался объяснить писарь, нервно облизывая губы. – Он очень влиятельный человек. У вас есть деньги?
– Я лишь хочу посмотреть на его подковы, – ответил Шарп, – и если увижу, что они военного образца, то засуну парочку этому мерзавцу в глотку.
Индиец удрученно покачал головой.
– У Найга большая охрана, сахиб. Его охраняют джетти.
– Э, приятель, я, пожалуй, тебе не попутчик, – сказал лейтенант и повернулся к двери.
– Джетти? – переспросил драгун. – Это еще кто такие?
– Силачи, – объяснил Шарп. – Здоровые такие ублюдки. Убить человека им все равно, что цыпленку шею свернуть. – Он повернулся к писарю. – Откуда Найг привез своих джетти? Из Серингапатама?
– Да, сахиб.
– Имел с ними дело раньше и не против убить еще парочку. Ты со мной? – обратился он к сержанту-кавалеристу.
Тот ухмыльнулся.
– А почему бы и нет?
– Кто еще? – спросил Шарп, однако больше желающих подраться не нашлось.
– Пожалуйста, сахиб, не надо, – слабо запротестовал индиец, но Шарп только отмахнулся и в сопровождении драгуна и Ахмеда вышел во двор.
– Как тебя зовут? – спросил он спутника.
– Локхарт, сэр. Элай Локхарт.
– А я Дик Шарп. И не называй меня «сэром». Я не офицерских кровей. Произвели под Ассайе, а лучше б остался в сержантах. Отправили заведовать быками, потому больше я, оказывается, ни на что не годен. Вот так. – Он посмотрел на шестерых солдат, ожидавших во дворе своего сержанта. – Что они здесь делают?
– Вы же не думаете, что я бы потащил эти проклятые подковы на себе, а? – возмутился Локхарт, делая своим людям знак следовать за ним. – Пошли, парни. Придется кое-кому дать по шее.
– Думаешь, миром дело не уладим?
– А вы сами как считаете? У него есть подковы, зато у нас нет денег. Без кулаков не обойтись.
– И то правда, – усмехнулся Шарп.
Локхарт вдруг огляделся и, убедившись, что рядом никого нет, как-то непривычно застенчиво спросил:
– Вы ведь заходили в другую комнату, сэр? Ну, ту, где живет капитан Торранс?
– Да, заходил, а что?
Сержант, вид и манеры которого выдавали бывалого солдата, совершенно неожиданно покраснел.
– А вы не видели там женщину, сэр?
– Темноволосую, с бледным лицом? Хорошенькую?
– Так точно, сэр. Это она.
– Кто такая?
– Служанка Торранса. Вдова. Он привез ее с мужем из Англии, но бедняга умер и оставил ее совсем одну. А уехать домой ей Торранс не разрешил. Держит при себе и не отпускает.
– А ты, выходит, хочешь переманить ее к себе?
– Я, сэр, видел ее только издали, – признался сержант. – Торранс служил в другом полку, в Мадрасском, но мы несколько раз стояли лагерем рядом с ними.