– Образцы? То есть, Управление считает, что у русских могут быть даже настоящие генетически модифицированные солдаты?
– Это возможно. – Хозяин кабинета переглянулся с Хаякавой.
– И они что, до сих пор живы?
– Если советские учёные шли тем же путём, что и создатели проекта «Атлант», то они наверняка озаботились постройкой особых капсул, в которых должны храниться тела подопытных перед оживлением – такая технология содержалась в документах «Аненербе». Теоретически, при поддержании определённых условий, тела могут храниться десятилетиями.
– Просто фантастика какая-то! – выдохнул Вильямс. – Так, ну а место нахождения их вы знаете, хоть примерно?
– Нет, увы, у нас имеются только разрозненные сведения разных лет от нашей агентуры: ничего конкретного, но собранные воедино они весьма недвусмысленно намекают на существование подобного проекта в СССР.
– Но этого же недостаточно. Где я буду искать? Прямо заявлюсь на Лубянку и начну задавать вопросы?
– Да ты шутник, Грегори! – со смесью иронии и небольшой доли раздражения заметил Мёрфи.
Он и сам понимал, что дело очень туманное и рискованное, но на него тоже давили сверху. Нужно было использовать любой шанс для успешного завершения экспериментов Майкла Хаякавы.
– Простите, Алан, просто не привык ввязываться в авантюры.
– Понимаю. Но я не договорил: мы достоверно знаем, что в живых находится сын одного из учёных, занятых этим проектом. Его зовут Пётр Вер… Вер… – Мерфи посмотрел в досье, которое лежало у него на столе, стараясь выговорить трудную для американского слуха фамилию.
– Разрешите мне, – предложил Вильямс, взял из рук шефа папку и без особого труда прочитал на русском: – Веретенников.
Пробежав глазами первую страницу, он резюмировал:
– Здесь сказано, что он живёт за городом, в деревне, довольно уединённо и занимается… – Вильямс хмыкнул, – садоводством и огородничеством.
– Да, а раньше он сам работал генетиком. Точнее селекционером. Преподавал на кафедре в Нижегородской сельскохозяйственной академии, – добавил Алан Мёрфи.
– Хорошо, можно явиться к нему и аккуратно расспросить. Но гарантий никаких.
– Само собой. Кстати, вот ознакомься: это имена и краткие досье наших агентов-нелегалов в России. Они помогут тебе в этом деле. И тут же вся известная информация на Вер… Верт… в общем, на этого типа.
– Разве они сами не справятся? – Вильямс бегло просматривал анкеты будущих помощников.
– Нет, я бы хотел, чтобы общую работу возглавил кто-то более опытный. Они, конечно, полезны, но не столь квалифицированы, как ты.
– Спасибо за комплимент.
– Они обеспечат и транспорт, и, если понадобится, оружие…
– Будем надеяться, что оно не потребуется.
– Да, но подстраховаться не мешает, – заметил Мёрфи.
Грегори всё сильнее охватывало ощущение, что зря он во всё это ввязался. Но теперь идти на попятный уже поздно. Да и не в его правилах так поступать…
Вильямс вернулся к реальности. Он огляделся по сторонам. Старушка, что просила его помочь с багажом, безмятежно дремала. Люди вокруг вели себя тихо, подгружённые каждый в свои дела. Разве что из передней части салона доносились приглушённые голоса и детский смех. Стюардесс поблизости тоже не наблюдалось.
Посмотрев на часы и прикинув, что лететь ещё около трёх часов, Вильямс захотел размяться. Он встал и немного походил туда-сюда вдоль кресел. Потом решил прогуляться до туалета. На выходе Грегори к своему удивлению вновь столкнулся с Юлией. Девушка даже как будто поджидала его.
– Извините, я просто хотела сказать… – вполголоса произнесла она. – Я подумала, что если вы и вправду хотите томатного сока, то я могла бы принести…