– То есть опять подвергать свою жизнь опасности, – вставил шотландец.

– Не исключено, – ответил Аято. – Хотя мне кажется, серьезных трудностей не возникнет. Шорки хотели заключить мирный договор с союзом городов. А это явный признак цивилизации. Не забывайте, там располагались крупнейшие порты Аскании.

– Вот-вот, – не унимался Стюарт. – По ним Оливия и Унима и нанесли ядерный удар. Представляю, какое заражение было на побережье сразу после катастрофы. Удивительно, что в тех местах вообще кто-то уцелел.

– Любые мегаполисы обрастают сетью маленьких городов-спутников, – не обращая внимания на язвительные реплики товарища, продолжил самурай. – Они наверняка уцелели. Аскания гораздо больше других материков, а потому пострадала намного меньше. Главным бедствием стало радиоактивное заражение. Но люди приспособились к жизни даже в столь сложных условиях.

– Трехглазые, шорки, роксоры – недовольно пробурчал Пол.

– Ты забыл упомянуть о властелинах пустыни, – негромко сказал Карс.

– Я не хотел никого обидеть, – поспешно вымолвил шотландец.

Выдержав паузу, Тино произнес:

– Ситуация на побережье нам действительно неизвестна. Однако я надеюсь, мы сумеем найти ответ на поставленный вопрос. Олесь абсолютно прав – на острове отряду пока делать нечего. Нужны более могущественные союзники.

– И ты предлагаешь искать уцелевшие города, – проговорил Жак.

– Да, – твердо сказал японец.

Друзья спорили еще около часа. Мнения разделились. Одни были готовы рискнуть и двинутся на восток, другие предпочитали легкий и проверенный путь. В конце концов, как это не раз уже бывало, полемика завершилась голосованием. Аято поддержали Храбров, Карс, Салан и де Креньян, Стюарта – Саттон и Белаун. По негласному закону отряда меньшинство беспрекословно подчинилось большинству.

Продолжить экспедицию наемники решили через двое суток. Воинам требовалось время на отдых, сбор провианта и подготовку лошадей. У некоторых животных подковы либо отлетели совсем, либо едва держались. Шорки пообещали бесплатно подковать коней. В их армии были мастера на все руки. До нового похода оставалось сорок часов.

Глава 3

ПРОЗА ЖИЗНИ

Два дня пролетели как одно мгновение. Вместе с восходом Сириуса земляне начали собираться в дорогу. Столь важное дело не терпит суеты. Надо проверить подпругу, крепление седельных сумок, наличие воды во флягах. Особое внимание наемники уделяли оружию. Без него в Южных горах далеко не уйдешь. Воины снаряжали дополнительные магазины, рассовывали патроны по рюкзакам, внимательно осматривали автоматы и карабины. В нужный момент они не должны дать осечки.

Чуть в стороне стояли Сидорс, Глендерс, Эльгер и трое его телохранителей. Вождь шорки приехал на плато только вчера вечером. Гонец сообщил Тоску об успешном завершении операции, и лидер мутантов поспешил в монастырь. Охотник свою миссию выполнил. Убийцы жены получили по заслугам. Ушел лишь один роксор, но вряд ли он был главным виновником нападения. Теперь Ванг мог со спокойной совестью отправляться домой.

Нечто подобное сейчас испытывал и Глендерс. Солдат сполна отомстил разбойникам. Приключения мало интересовали асканийца, и потому он ехал в Конингар. Эльгер тут же воспользовался данной ситуацией и сформировал посольскую делегацию для переговоров с армейским командованием. Война между людьми и шорки подходила к концу.

Многие матери в поселках мутантов с надеждой ждут возвращения исчезнувших сыновей. Вернутся, конечно, не все. Значительная часть бойцов полегла в кровавых стычках с егерями. Но некоторым повезло, и они попали в плен. Теперь появился шанс на их освобождение. О законах могущественного государства, ограничивающего рождаемость мутантов, шорки пока не думали. Диалог с асканийскими властями будет трудным и затянется не на один год. Главное, что никто больше не умрет от пуль и стальных клинков.