– Так сколько он стоит? – возвращаясь взглядом к мистеру Джоносу, Алисия мило улыбнулась старику, заставляя того зардеться.
– Мой помощник принимал товар, а сегодня этот разгильдяй не явился. Так что мне нужно посмотреть в бухгалтерских книгах, – с сомнением бросив взгляд на девушку, он, прихрамывая, отправился в подсобное помещение, оставив Алисию наедине со своей находкой.
– Так вот ты какой? Медальон сильфид… – зацепив цепочку за палец, она позволила ему закружиться. Когда Алисия посмотрела его на свет, ей показалось, что медальон засверкал в мягких лучах весеннего светила. Но стоило ей моргнуть, как дымка развеялась, и снова на её ладони покоился невзрачный старый медальон.
Нахмурившись, она неотрывно смотрела на него.
– Ну, хотя бы так я точно уверена, что нашла то, что нужно. Калли не могла возжелать простую вещицу! Пусть сама разгадывает твои загадки!
Входной колокольчик громко звякнул, пропуская в лавку темноволосого незнакомца и заставляя девушку крепко сжать находку в кулаке. Высокий, накачанный, в модном костюме, он медленно окинул помещение взглядом, после чего слегка улыбнулся, встретившись глазами с Алисией, и поклонился ей. Его серые, словно пасмурное небо, глаза жадно прошлись по фигуре девушки, встретившись взглядом с её зелёным, словно молодая листва. Казалось, он восхищённо не отпускал её взгляд целую минуту, заставив румянец вспыхнуть на щеках девушки. После чего мужчина грустно усмехнулся и, как будто её здесь и нет, стал рассматривать прилавки с товаром. От такой наглости Алисия возмущённо задышала, прожигая взглядом в его спине дыру.
Она и сама не могла сказать, чего бы ей хотелось: чтобы незнакомец решил с ней познакомиться или исчез, не будоража её чувств. Вздохнув, девушка отвела взгляд. Ей стало стыдно от тех желаний, что в последнее время занимают её тёмную душу.
– Нашёл! – возглас мистера Джоноса привлёк внимание, заставив вскинуть голову и плотнее сжать кулак. – Двадцать золотых!
– Сколько?! – возмущённо воскликнула девушка. – За что? – она по-новому посмотрела на медальон. – Вы же сами говорили, что это блеклое старьё!
– Ничего не знаю. Двадцать золотых! Не хотите, оставьте его мне, – глаза старика жадно блеснули, а рука потянулась в её сторону. – Он, конечно, старый и блёклый, но в единичном экземпляре. Такая вещь стоит дорого!
Девушка обречённо выдохнула, в то время как рядом с ней хмыкнул незнакомец. Она была так поражена запрошенной суммой, что совсем забыла, что в лавке они не одни.
– Позволите взглянуть, – тягуче произнёс мужчина, протягивая руку к Алисии ладонью вверх, – я немного разбираюсь в старинных вещах и мог бы дать совет, если вы, конечно, разрешите.
Девушка замешкалась, но всё же протянула медальон под неотрывным взглядом старика.
– Ну, двадцать золотых, это вы загнули, уважаемый, – медленно начал незнакомец, рассматривая вещицу. Он крутил её и так, и эдак, усмехаясь. – Цепочка явно новая, хоть и немного состаренная, но всё же… Да и медальон вызывает сомнения. Отчего-то мне кажется, что им могут заинтересоваться в бюро по борьбе с контрабандой артефактов, как, собственно, и вашей лавкой…
Мистер Джонос медленно растянул губы в холодной улыбке, в то время как его глаза колко смотрели на незнакомца.
– Десять золотых, – холодно произнёс торговец, в то время как незнакомец выразительно задрал бровь, не разрывая контакта.
Алисия нервничала, переводя взгляд с одного на другого, атмосфера между эти двумя накалилась, казалось, ещё немного, и молнии засверкают. А медальон всё же ей нужен!