— Вот же демоническая пищалка! — выругался Киллиан, а я принялась тушить огонь, используя магию воздуха, но это оказалось моей огромнейшей ошибкой.

Огонь стал быстро распространяться, облизывая язычками пламени другие отправления и поджигая их. Это огромный провал. Пламя стухло, когда с кончиков пальцев Киллиана сорвался огонь яркого синего цвета и притянул разыгравшееся пламя к себе, медленно погаснув вместе с ним.

— Это провал! — жалобно простонала я.

Если другие отправления практически не задело, то последняя посылка обуглилась и пеплом осыпалась на пол. Единственное, что пострадало совсем незначительно — металлическая королевская печать. Я склонилась и подняла её дрожащими пальцами: это было то самое отправление для короля! Важнейшее отправление, от которого осталась горстка пепла! Моя миссия, завершив которую я могла стать выпускницей академии и нырнуть во взрослую жизнь. И теперь я нырну туда… В роли прикорма для суккубов.

— Это была посылка для Его Величества?

— Была… Вот только её больше нет, — тяжело вздохнула я, роняя немного оплавившийся кусок металла. — И это всё твоя вина!

Взметнув гневный взгляд на Киллиана, я поджала губы и собралась схватить его за ухо, чтобы потащить к ректору, но тело стало каким-то мягким, и я больше не могла управлять им.

Нарисовав указательным пальцем огненный круг в воздухе, а внутри него перечёркнутую звезду, Киллиан улыбнулся, подмигнул мне, и свет перед глазами померк.

Он убил меня, как единственного свидетеля?

2. Глава 2. Мирабель

Стоя около двери, ведущей в столовую, куда направлялась на обед, я не могла понять, что именно произошло. Я оказалась в прошлом? Мне был дан шанс предотвратить беду? Затаив дыхание, я посмотрела вокруг себя: ну не могло ведь мне такое померещиться? Сейчас из столовой выйдет Аарон, влюблённый в меня по уши маг. Или не влюблённый? Он будет сокрушаться, что нам не удалось пообедать вместе. Если это так, то мне следовало как можно быстрее бежать в сортировочный центр и остановить этого огневика, будь он неладен! Зачем вообще придумали все эти переводы? И как нужно выслужиться, чтобы тебя согласились перевести? Мне вот, например, всегда грозили исключением…

— Мирабель? — немного неуверенный голос Аарона заставил меня вздрогнуть, потому что мысли пребывали совсем не здесь.

«Как жаль, что мы разминулись и не пообедали вместе!» — пронеслась уже сказанная парнем фраза в голове, и в ту же секунду он повторил её.

— …Но, если хочешь, чтобы я составил тебе компанию, я могу выпить компот и посидеть рядом…

— Аарон, прости! Я вспомнила, что забыла доделать кое-что важное. Это вопрос жизни и смерти, поэтому поговорим позже.

Резко развернувшись на месте, я рванула в сортировочный центр, надеясь, что смогу всё предотвратить. Не знаю, что за злая шутка судьбы провернула это со мной, а вдруг во мне открылся дар провидения? Мысленно я уже начала считать золото, которое польётся рекой в мои карманы, потому что предсказатели очень ценились в Эории. На губах появилась улыбка, но надолго она там не задержалась. Добежав до двери, ведущей в сортировочный центр, я заметила крадущегося Файерсона и выскочила к нему навстречу.

— А ну стоять! Ты что здесь делаешь? — спросила я, а парень подпрыгнул на месте и ухватился за сердце.

— Ну… В общем-то, я не просто так шёл сюда… Мне велели отыскать Мирабель Уокерс, но ты меня такими темпами сведёшь в могилу ещё до знакомства!

— Отыскать для того чтобы высококлассный почтовый маг оказал ей помощь? — решила немного опередить события я, но тут же пожалела, так как мои слова могли изменить что-то в настоящем. Если я увидела события будущего, мне нельзя было разбрасываться ими направо и налево.