Однако, стоило забраться в горячую ароматную воду, как в голову тут же полезли мысли о том, что у меня, вообще-то, были свои планы на эту жизнь. А он, получается, меня… как это… поработил. Что ему от меня нужно? Ни за что не поверю, что заклинатель просто решил заняться благотворительностью и избрал меня объектом своей заботы! И намеревается позволить мне жить в поместье, носить красивую одежду и есть рыбку.

Значит… Он собирается отправить меня на какое-то опасное задание! Как Лю Ин Темное Пятнышко. Она так же, как и я, попала в плен к заклинателю, и тот заставил ее сражаться с гигантским демоном-яо, который в конце концов ее и сожрал. Поэтому нужно бежать, пока меня никуда не отправили. Ну и что, что сейчас я живу в самой роскошной комнате из всех, что когда-либо видела … Шкурка дороже.

Все эти метания окончательно меня измотали, и к ужину я вышла совершенно без сил. И тут же обнаружила за широким столом беседки заклинателя, который сидел, баюкая в ладони стаканчик со сливовым вином, и задумчиво глядел на сад.

– Господин заклинатель, – я в нерешительности замерла на пороге. Сесть с ним? Или мне накрыли в другом месте? Может, он любит трапезничать в одиночестве?

Однако тут мужчина приглашающе кивнул на стул по правую руку от себя. Помедлив, я все же подошла и села – достаточно медленно, чтобы заклинатель подумал, что я решила составить ему компанию самостоятельно. А не потому, что он приказал. И не потому, что на столе таяла красная, словно подкрашенная, копченая кета, а рыбешка помельче, нанизанная на деревянную шпажку и целиком поджаренная на костре, издавала умопомрачительный аромат.

– Юань Хай, – без предисловий объявил мужчина и вдруг втиснул мне в руку стаканчик из бледно-зеленого фарфора.

– А? – я заглянула в стаканчик, уже собираясь возмутиться. Я не пью вино! А, тут молоко… Тогда ладно. – Простите?

– Меня зовут Юань Хай, – соблаговолил пояснить заклинатель и дождался, пока я двумя руками подниму свой стакан, как требовала учтивость. – Я подумал, что нам пора бы познакомиться.

Да… Самое время – после того, как я провела ночь в его постели. Однако я не стала говорить ничего вслух и лишь, улыбнувшись, отпила из своего стакана.

– Так зачем ты пыталась меня заколдовать? – безо всякого перехода спросил мужчина. – Хотела убить меня?

Так. Значит, меня ждет не легкая застольная беседа. Вздохнув, я отставила стакан.

– А вы? – ответила я вопросом на вопрос. – Что вы собираетесь со мной сделать – отправить на смерть?

Именно для этой цели заклинатели отлавливали ночных созданий – чтобы потом использовать, как разменную монету. Но такая участь меня совершенно не прельщала.

– Если уж теперь нас связывает это, – я поддернула рукав и продемонстрировала печать на запястье, – может, вы раскроете карты, господин заклинатель?

Во время моей речи мужчина не шевелился и даже не дышал. Наоборот, он словно бы все больше леденел, и под конец напоминал статую, изваянную по собственному подобию. Недвижимую. Холодную. Мёртвую.

– А ты неплохо осведомлена о контрактах с заклинателями, кошка Лиу, – наконец, разомкнув непослушные губы, выдохнул он. Поднес к губам стакан – рука чуть дрогнула – и осушил его одним глотком. А когда снова перевел глаза на меня, в них плескалась горечь.

Я тут же нахмурилась: странная реакция. Он надеялся, что я не знаю, зачем заклинатели подчиняют кошек вроде меня?

Однако мужчина уже принял свой обычный, отстраненный вид, и лишь мелькающие в его глазах, как карпы в глубине пруда, тени выдавали былую печаль.