— А если они ее туда загнали обманом? — прикусила губу Маргарет. — Не с целью убить, а с целью поиздеваться? Знаете, у вас при дворе остались только ядовитые тва… змеи.
— Для чего?
— Для того чтобы одержать верх над ней. Чтобы не смела ничего менять при дворе. Чтобы вертеть королевой, как марионеткой. Дорф, скоро кончится эта лестница?!
— Еще два витка, Маргарет. Я могу тебя понести.
— Да что уж тут нести, — она фыркнула, — вот половину лестницы назад — я бы согласилась.
Вершина Башни поражала — широкое, прямоугольное пространство. Темные плиты, высокий камень, похожий на алтарь. На камне были цепи.
— А что, некоторые короли сопротивлялись своим похоронам? — севшим голосом спросила Маргарет.
— Что? Нет, это традиция. Король живет свободным, поэтому в смерти должен быть скован.
Кивнув, Маргарет пошла туда, откуда упала Мирта. Она вполголоса отсчитывала шаги и одновременно искала в сумке новые шпильки. Потому рывок назад застал ее врасплох. Но прежде чем мэдчен Саддэн успела разозлиться на распустившего руки короля, ей довелось пронаблюдать, как ее сумка упала сквозь плиты Башни.
— Ты умом тронулась?! — рявкнул Линнарт. — Ты хоть под ноги смотришь?! Еще не королева, а уже вниз собралась!
Маргарет потрясла головой. Открыла рот, закрыла. И в итоге расплакалась. Тихо, почти не слышно. Но Линнарт заметил.
— Прости, прости. Я не хотел на тебя кричать. Нет, ну не надо. Маргарет, я законодательно запрещу красивым мэдчен плакать. Все, прекращай.
Она только покачала головой и, прерывисто вздохнув, постаралась объяснить:
— Т-там…
— Там смерть, да. Но я тебя поймал. И теперь уволю своих придворных магов — они прошляпили ментальное проклятье.
Закрыв глаза, Маргарет позволила себе целую минуту наслаждаться теплыми и сильными объятиями короля. После чего отстранилась, оправила чуть помявшееся кружево блузки и чуть дрожащим голосом возразила:
— Менталистика здесь почти ни при чем. Я и сейчас не вижу, где заканчивается площадка. Точнее, я вижу, что впереди еще шагов десять камня. Почему нет ограды?
— Традиция. Раньше к нам прилетали драконы. Они и сжигали кальдораннских королей.
— А теперь?
— А теперь драконов нет в нашем мире — им перестало хватать магии. Значит, иллюзия. Вот почему Мирта продолжала беззаботно болтать… Но погоди, почему же иллюзия не действует на меня? И не только на меня…
— Знаешь, что общего между мной и Миртой?
— Что?
Маргарет показала на свою руку:
— Это клеймо ведь не сразу сходит, верно?
— Можно и сразу, но будет больнее, чем ставить, — медленно произнес король. — Узнаю, какая тварь придумала загнать Мирту на Башню — сошлю в деревню вместе с мужем. Пусть загрызут друг друга насмерть.
Король решительно направился к выходу с Башни Скорби. При этом он не отпускал руки Маргарет. И та, вынужденная идти слишком быстро, проговорила:
— Я не против, если вы меня понесете.
Погруженный в свои мысли, Линнарт только коротко кивнул и закинул пискнувшую Маргарет на плечо. Той осталось только вздыхать, ведь даже так лучше, чем пешком.
Только в самом низу Маргарет потребовала поставить ее на ноги.
— Хм, похоже, я вынужден принести вам свои искренние извинения, мэдчен Саддэн, — негромко произнес король.
И Маргарет передернулась от давящего ощущения темной, холодной силы его величества.
— Не стоит, мой король. Путешествовать на вашем плече лучше, чем идти ногами, — бледно улыбнулась она и подошла к своей шпильке. — Я попрошу моего наставника оценить то, что впитала в себя жемчужина.
— Держите меня в курсе, мэдчен, — холодно приказал король.