мой будущий декан.
— На этом, пожалуй, закончу свою речь, не буду вас мучить, — снова улыбнулся ректор. — Все вы, должно быть, очень голодны, поэтому приглашаю вас присоединиться к остальным студентам на праздничном ужине в нашей столовой. Профессор Райт вас туда проводит… Всем хорошего вечера… И добро пожаловать в Королевскую Академию!
Насчет голода ректор попал в точку: лично у меня, не евшей почти с утра, желудок уже просто скручивало, и хотелось поскорее в него забросить что-нибудь съедобное.
— За мной, юные адепты, за мной, — Лили Райт снова замахала, привлекая внимание первокурсников.
— Наконец-то нас сейчас покормят! — Аннети подхватила меня под руку и, ловко лавируя между другими студентами, потащила вперед.
Долго идти не пришлось, столовая оказалась едва ли не по соседству с Залом Торжеств. Перед нами распахнулись стеклянные двери, и мы оказались ослепленные ярким светом и окутаны потрясающим ароматами самой разной еды. И первым, кого я увидела здесь, был Роб, приветственно размахивающий нам вилкой со своего места. Однако профессор Райт указала на столы в другой стороне зала:
— Присаживайтесь сюда, юные адепты! И приятного аппетита, — она почти по-матерински потрепала какого-то сутулого парнишку по плечу, одарила нас всех улыбкой и отправилась к столу, за которым уже собирались преподаватели и деканы.
— Не знала, что они тоже будут ужинать с нами, — заметила я, присаживаясь за стол, накрытый на десять персон.
— Так праздник же! — рядом плюхнулась Аннети и сразу потянулась за сырными тарталетками и ломтями ветчины.
— А там, интересно, для кого? — взглядом показала я на стол, расположенный недалеко от преподавательского. Обратила я на него внимание лишь потому, что сервирован он был посудой и скатертью на порядок дороже и красивей наших и точь-в-точь как у профессоров.
— Для Элитной Семерки, для кого же? — лениво протянул кто-то рядом. Оказалось, та самая светлобровая девчонка, с которой мы столкнулись в воротах Академии. И угораздило же ее сесть с нами за один стол!
— О, а ты с ними знакома? — сразу оживилась Аннети, забыв уже, видимо, о ее грубом обращении с нами при первой встречи.
— Конечно, — та вздохнула словно уставшая принцесса и ковырнула вилкой одинокий кружок огурца на своей тарелке. — В нее входят две мои кузины…
— О, сразу две? — а это проявил любопытство вихрастый темненький парнишка, приземлившийся тоже к нам за стол. — Кстати, меня Эрик зовут.
— Аннети, — тут же отозвалась сестра, по привычке стрельнув в него глазками. А что, парень был вполне симпатичный, чем-то похож на Роба, жаль, что не в моем вкусе. Да и Анни почти мгновенно потеряла к нему интерес.
— Лорэйн, — я тоже улыбнулась.
— Диана, — нехотя представилась светлобровая.
— Так что с кузинами? Кто они? Рассказывай! — поторопила ее Анни, не забывая при этом наполнять тарелку закусками.
— Да вот они… — Диана кивнула в сторону двери, куда входили две хорошенькие блондинки. Кажется, именно их я видела сегодня из окна. При близком рассмотрении они оказались еще изящней и тоньше, точно фарфоровые статуэтки, а еще совершенно одинаковы на лицо. Разве что у одной волосы были подстрижены до плеч, а у другой струились ниже лопаток.
— Они близнецы? — озвучила Анни мои мысли.
— А разве не видно? — Диана изобразил кривую улыбку. — Мэг и Фелиса Полар.
— Надо же, сразу обе попали в Семерку! — присвистнул Эрик, совсем беззастенчиво рассматривая сестер, которые остановились поздороваться с преподавателями. — Они симпатичные, кстати… С какого курса?