Жена бургомистра рассыпалась в благодарностях и долго приносила свои извинения, обещая повлиять как-то на его мужа.

– По крайней мере, будет крепко спать, – вздохнула Айви, когда та ушла. – Надо будет сделать для него умиротворяющий бальзам, – сообщила она коту, который все еще изображал обиду, раз его обделили валерьянкой.

Но в итоге заветный корешок он получил, а Айви, надеясь на жену бургомистра и её влияние, все же начала подготовку к майскому празднику. Люди любили её лоток, у неё всегда было много покупателей.

Она обычно украшала его цветами из своего садика, плела венок для себя и здорово проводила время. Так что и в этот раз решила не сдаваться. В день праздника у нее все было готово.

Стоя перед зеркалом в новом летнем платье и вышитом переднике – зимой ей было нечего делать, и она вышила на нем самые известные из своих трав – она признала, что она выглядит очень даже хорошо. Кот, развалившийся позади нее на кровати, тоже поглядывал одобрительно.

– Ты будешь у меня живой рекламой, – сообщила коту Айви, пристраивая ему на шею гирлянду из цветов. – Веди себя хорошо и, может, насыплю тебе вечером кошачьей мяты.

Получив такое украшение, кот понюхал его, потрогал лапой и решил, что вполне может это перенести, особенно за такое обещание.

И, как оказалось, все приготовления были не напрасны.

– Доброе утро, дорогая, – в аптеку вошла жена бургомистра, тоже приодевшаяся по случаю праздника. – У господина бургомистра с утра жесточайшая мигрень, и, хотя мне, конечно же, его очень жаль, для всех и для тебя в том числе так будет лучше, – улыбнулась она и погладила Ари, который будто бы заулыбался из-за этой новости.

Айви не совсем ее поняла.

– Вы имеете в виду, у него такая сильная мигрень, что его не будет на празднике? – уточнила она, доставая капли от головной боли.

– Да, подняться с кровати не может, попросил все окна занавесить, – рассказала Маргарет, со вздохом взяв флакончик. – Думаешь, поможет? Он даже в Марсель к врачу ездил, тот сказал, что мигрень можно только перележать.

– Во всяком случае, хуже не будет, – ответила Айви. – Там мятное масло и гвоздика, уменьшит боль, и поможет уснуть.

Напутствовав жену бургомистра, она проверила, все ли загрузила в свою небольшую тачку, посадила в нее кота и направилась на площадь, куда стекались и другие лавочники.

Там царила праздничная суета, лавочники обустраивали свои киоски.

– Тетя Айви, а пастилки будут? А булочки с корицей? – Айви тут же окружили ребятишки, засыпали вопросами, некоторые, кто посмелее, тянулись погладить кота.

– Конечно будут. Когда это у меня не было булочек и пастилок? – ответила она, раскладывая товары на прилавке, и все же угостила детей пастилками, чтобы ожидание не было таким томительным.

Ребятишки с гомоном разобрали угощение и уже собирались убегать, поблагодарив Айви, но одна девочка, постарше остальных, сказала, что они должны помочь.

– Что нам сделать? – спросила она, без указки начав помогать разгружать тележку.

С их помощью Айви справилась быстрее, они помогли ей все расставить и украсить лоток гирляндами и бумажными флажками. Кот устроился на подушечке, намереваясь в свое удовольствие поспать на солнышке.

Пока Айви обустраивалась, ее не дергали, но, едва встала за прилавок, к ней тут же выстроилась очередь, кто за чаями, кто за сладостями, кто за пастилками.

Конечно, основной поток желающих купить сладости пришелся на булочников и кондитеров, которые стояли недалеко, но и к Айви за печеньками заглядывали, тем более что от них было не только удовольствие, но и польза. Да и кот выступал отличной рекламой, привлекая к себе всеобщее внимание. Не обошлось и без шуток в адрес бургомистра, который не видел этот "произвол".