3. 3
- Хм, - произносит Генрих, - у нас с Адель вроде ничего не заканчивалось.
Вопросительно выгибаю бровь. Это он сейчас всерьез? Мы с ним слышали одно и то же?
Счастье Розалинды в том, что она с остальными обязанностями хорошо справляется, а то бы мы сегодня же расстались. Но лекцию о пользе молчания я ей обязательно прочту.
- Т-ты полагаешь? – вслух произношу, естественно, другое.
- Конечно! – воодушевленно восклицает монарх. А потом обращается к Розалинде. – Нет, Роберт не мой сын. Это невозможно. Ваша госпожа светлый и чистый человек! Я не опорочу ее имя, и потому женюсь и принимаю Роберта! Раз его отец не удосужился поступить по совести.
Гхм. С трудом подавляю приступ смеха. Ведь Генрих сейчас обвиняет самого себя.
Да и женитьба у нас временная планируется, исключительно для отвода глаз.
- Мама, о чем говорит король? – тихо спрашивает Роберт.
А вот и то, чего я боялась. Никто не думает, что пять лет — это не год и не два. Ребенок не только слышит, но и понимает.
- Малыш, я после ужина тебе все объясню, хорошо? – отвечаю с милой улыбкой.
- Ладно, - Роберт пожимает плечами.
Благо, характер у него приятный, не как у его папеньки.
- Может, поужинаем? Мы обычно этим занимаемся, а не праздно болтаем, - говорю раздраженно и подхожу к столу.
Генрих опережает и отодвигает мне стул. В глазах присутствующих девушек читается немое восхищение. И ведь ничего особенного не сделал.
Чертов позер.
- Роберт, залезай рядом с мамой, а я с другой стороны расположусь, - доброжелательно произносит Генрих.
Весь такой обходительный, аж тошно.
- Розалинда! – громко рявкаю. – Доложи, что у нас по подготовке ко дню рождения юного герцога!
Девушка испуганно вздрагивает. Но мне все равно. Если выдастся возможность, все-таки займусь поиском ее замены.
Хотя новички опасны тем, что не знаешь, чего от них ожидать.
- В-все хорошо, ваша светлость, - мямлит Рози, - как раз перед ужином проверила выполнение всех тридцати четырех пунктов вашего списка.
- Ладно, - киваю, - можешь поесть.
Через несколько минут все приступают к трапезе. Генрих молча ужинает, и окружающие расслабляются.
Я же думаю только о том, чтобы поскорее закончить с едой. Пока король здесь, будем питаться отдельно от прислуги. Мое доброе имя он спас, умница. Но больше неловкость терпеть не хочу.
Была б моя воля, я б Генриха заперла в отдельных покоях и никуда не выпускала бы.
- Госпожа, - заговаривает садовник, опасливо косясь на монарха, – я обработал удобрением кусты, увидите, они зацветут как раз к вашему дню рождения! Не верьте, что не сезон. Я с ними договорился, и они меня послушали.
- Спасибо, Влас, - мягко улыбаюсь, - ты меня балуешь.
- Все для вас, ваша светлость, - он покрывается смущенным румянцем и опускает глаза в тарелку.
Искренне люблю садовника. Не как мужчину, а как человека. У него врожденное уродство и серьезная травма головы. Но физические недостатки не мешают излучать добро.
Он даже издевавшихся над ним односельчан всегда провожал улыбкой и благожелательным напутствием. Однажды я проезжала мимо и увидела, как дети в него кидают камни, а взрослые смеются. С тех пор Влас работает у меня.
Реакция окружающих на его недостатки служит прекрасным людским индикатором. Да и с растениями он творит чудеса.
- Скажи, Влас, а ты случайно не с севера? – спрашивает Генрих.
Настороженно кошусь на него. Вроде просто вопрос задает, не издевательства ради. И на лице нет отвращения. Будем считать, король проверку прошел.
- Н-нет, в-ваше в-величество, - садовник всегда заикается, когда нервничает.