Риша громко фыркнула и на этот раз посмотрела мне прямо в глаза.

— Кай, во-первых, ты потомственный аристократ. Не перебивай! — Она решительно вскинула ладонь, давая понять, что не закончила. — Во-вторых, ты гениальный сыщик. Даже под ведьминской травой и в алкогольном опьянении умнее, чем большинство моих знакомых. В-третьих, ты можешь сколько угодно наказывать себя, подставляться под уродов, терпеть оскорбления от пьяных возниц и прочее, и прочее, но я знаю, что в ту минуту, когда захочешь, чтобы всё поменялось, ты просто возьмёшь и поменяешь. Кай Ксавье не тот человек, кто будет смиренно терпеть удары судьбы и ждать, когда что-либо изменится само собой. Ты из тех, кто подстраивает окружение под себя.

На последних словах щёки Риши запылали румянцем, а дыхание заметно участилось.

Так. Даже отложил в сторону очередной кусок свинины.

— С чего ты решила, что я наказываю себя?

Девушка закусила губу.

— Ни с чего. Просто… к слову пришлось… Ты не виноват, что всё так вышло с Милиндой.

О том, что именно я применил к Милинде смертельные чары, жандармы распространяться не стали. Эта информация было закрытой, её знал лишь узкий круг людей. И несмотря на то что Риша совершенно не угадала с тем, из-за чего я чувствовал себя последней сволочью, я не мог не заинтересоваться утечкой данных из жандармерии.

— Ты знаешь, что это я убил леди Блэр?

— Ну, она вроде как уже умирала… — робко произнесла рыжая, ёрзая на стуле. — Твоя Джейн Оллроу последняя дура, если не поняла этого и обвинила в её смерти тебя.

Итак, Риша не просто знает, чьи остаточные чары определил патологоанатом на теле Милинды, но и явно читала протокол допроса. Заня-я-ятно…У кого есть уши и глаза даже в стенах жандармерии? Кто оказался настолько хорошо осведомлён о деталях этого дела и рассказал всё ночной фее?

— Грейс.

Я не спрашивал, я утверждал. И судя по тому, как дёрнулась при этом имени моя собеседница, оказался прав. Девушка промолчала, а я продолжил.

— Ты не просто так оказалась на улице. Ты следила за мной. Через своего здоровяка Грейс нашла меня и передала задание, а ты должна была сделать всё, чтобы я таки пришёл вечером в порт.

— Дьявол, Кай, иногда очень хочется, чтобы ты был хоть чуточку глупее.

Усмехнулся, откидываясь на спину стула.

— Итак, Грейс обо всём тебе рассказала, и твоё появление на улице не было случайным. Выходит, эта таверна — просто прикрытие? — В глазах плутовки вспыхнули воинственные огоньки. — Морской чёрт! Риша, ты в курсе, что тебя одолело тщеславие? Возможно, ты действовала безотчётно, но пони на вывеске выкрасила один-в-один, как свои волосы.

Рыжая поставила локти на стол и уткнулась лицом в ладони.

— А я, наивная дурёха, надеялась, что ты не поймёшь. Где я прокололась?

— Дай подумать… — Демонстративно почесал щетину и стал перечислять, загибая пальцы: — Сказала просто «хозяин», а не «господин Монро», к примеру, или какая-нибудь «Леди Алания». Не ответила напрямую на вопрос, работаешь ли здесь подавальщицей, а коротко бросила: «Сам видишь». Подробно поведала мне всю историю с придумыванием названия для таверны, явно продемонстрировав, что заведение тебе не безразлично. Ну и магические колокольчики. Уже четыре пункта, да? Если вспомнить про цвет гривы пони, выходит пять. По отдельности это мелочи, вроде бы не стоящие внимания, но всё вместе…

— Но я не отдавала приказов, одета, как остальные подавальщицы, и сама принесла тебе еду!

— В том-то и дело. Ты с ходу бросила: «Сама обслужу клиента». Хотя раз ты его привела, логично, что ты и обслужишь. Налицо явное указание блондиночке, чтобы та не совала свой нос ко мне, потому что я мигом заподозрю неладное. И одежда. Это платье смотрится на тебе, мягко говоря, странно. Обычно ты носишь более открытые наряды.