– Пока нет.
– А вы не думаете, что его карточкой мог воспользоваться кто-то другой?
– Именно поэтому нам и нужна дополнительная информация. – Инглис качнулась на стуле, так что их колени почти соприкоснулись. Она наклонилась вперед, упершись локтями в бедра и сцепив руки в замок. – Но смотрите, чтобы Брек ничего не заподозрил! Иначе он предупредит остальных. Тогда мы потеряем его.
– И детей, – тихо добавил Фокс.
– Что?
– Это же все делается ради них, да? Охрана детей и все такое?
– Верно, – сказал Гилкрист.
– Верно, – эхом отозвалась Энни Инглис.
Фокс был уже в двух шагах от своего офиса, как вдруг нечто заставило его остановиться. Он медленно надел пиджак и теперь, стоя посреди коридора, в задумчивости теребил лацканы. Его мысли вертелись вокруг сержанта Антеи Инглис (предпочитающей, чтобы ее называли Энни) и ее сотрудника Гилкриста, ни имени, ни должности которого он не знал. Еще он думал о деятельности ГЛОДа вообще. Считалось, что ОПК расследует “темные делишки”, но теперь у Фокса возникло чувство, что Энни Инглис и ее коллега целыми днями вглядываются в такой мрак, который ему и не снился. Тем не менее эта парочка довольно нагло себя вела. Работая в ОПК, он привык к тому, что прочие копы его ненавидят, но у сотрудников ГЛОДа была репутация совсем иного толка. Люди даже представить боялись, с чем им приходится иметь дело и что после этого творится у них в голове. Поэтому их сторонились. Да, вот именно: Глотка внушала страх, но совсем не такой, как контролеры. Тут было нечто другое – потустороннее, что ли. За тщательно запертой и охраняемой дверью комнаты 2.24 таились монстры из ночных кошмаров и жуткие призраки из темных закоулков.
– Малькольм? – окликнул его кто-то сзади.
Обернувшись, он увидел Энни Инглис. Она стояла, скрестив руки на груди. Потом подошла ближе и заглянула ему в глаза.
– Вот, возьмите, – сказала она, протягивая что-то Фоксу. Это оказалась ее визитная карточка. – Здесь номер моего мобильного и адрес электронной почты. На всякий случай: вдруг вам что-то понадобится.
– Спасибо, – поблагодарил он, делая вид, что разглядывает напечатанные строчки. – Я просто…
– Просто задумались? – подсказала она.
Он достал бумажник, отыскал в одном из отделений свою визитку и вручил ей. Энни приняла ее с легким наклоном головы, развернулась и пошла обратно по коридору. Довольно элегантная походка – отметил он. Женщина явно без комплексов, знающая себе цену и привыкшая быть в центре внимания.
И задница у нее что надо.
В офисе ОПК было куда больше шума, чем обычно. Боб Макьюэн сидел за своим столом и говорил по телефону. Увидев Фокса, он поймал его взгляд и одобрительно кивнул, как бы подтверждая, что все в порядке. На рабочем месте у босса, как всегда, царила идеальная чистота, но Фокс знал ее тайную цену – весь хлам попросту регулярно сметался в какой-нибудь из полудюжины нижних ящиков. Однажды Тони Каю случилось искать в одном из них таблетку парацетамола. Он по очереди подзывал Фокса и Нейсмита, чтобы похвастать результатами. “Это почти как археология, – удивлялся тогда Нейсмит, – один слой, под ним другой…”
Макьюэн положил трубку и принялся писать что-то на клочке бумаге своим неразборчивым почерком.
– Ну, как все прошло? – вполголоса спросил он. Фокс пробежался костяшками пальцев по столу и наклонился к боссу.
– Отлично, – сказал он. – Лучше не бывает. Вы не возражаете, сэр, если я займусь этим?
– Зависит от того, что ты задумал.
– Для начала – легкая проверка; потом, в случае необходимости – наблюдение.