Мысли мечутся в голове, отскакивая раз за разом от черепной коробки, набирая скорость и дезориентируя меня все больше. А вот ноги упрямо шагают вперед. И Клинт еще, который держит меня под руку и которому мои метания непонятны.
— А вот и Валери с довольно распространенной фамилией. — До Эперхарта мы дошли быстрее, чем ожидалось. — Неужто мисс Хадсон за сутки отрастила большие злые зубы?
— Сэр, — пытаюсь я его урезонить одним веским обращением и тяжелым взглядом.
— Я что-то пропустила? — тут же вклинивается, не скрывая любопытства, Бриттани.
— Веласко пытался насесть на мисс Хадсон, но она показала завидный характер, который я бы предпочел видеть в применении к подведомственным ей арабам. Но тут он тоже пришелся очень кстати.
— О! — восклицает девушка и мигом протягивает мне руку для пожатия, на которой раскачивается браслет стоимостью как несколько моих неустоек по контракту. — Бриттани Лоуренс, и коснитесь меня на удачу! Я когда впервые увидела этого человека, чуть не поседела от страха. Хочу заразиться от вас смелостью.
— Да? — Я, конечно же, пожимаю ее ладонь, не без труда подавляя порыв кивнуть на Эперхарта и доверительно сообщить, что оказалась в точно такой же ситуации с ним. После первого разговора с этим человеком я буквально еле устояла на ногах! Удивительно, но Бриттани располагает к откровенности. — Валери Хадсон. Это Клинт Дексворт, мой жених, «плюс один».
— Райан Эперхарт, — скупо кивает босс.
— Ммм, очень приятно, — с улыбкой протягивает Бриттани и вдруг стреляет глазами на мою руку, где красуется помолвочное кольцо. — Удачи вам с вашей боевой невестой.
Рука Клинта по-хозяйски обвивается вокруг моей талии, и я, конечно же, заливаюсь краской. Заче-ем? На официальном мероприятии подобная демонстрация совершенно излишня. Впрочем, собственнические жесты Клинта всегда были, это не новость. Но откуда-то ощущение, будто мы студенты, милующиеся под грозным взором преподавателя.
Во взгляде босса, устремленном на Клинта, я замечаю неприкрытое любопытство. И какие бы выводы он ни сделал, уверена, скоро со мной ими поделится, потому что они будут неприятными. Эперхарт вообще не склонен говорить о хорошем. Наверное, он пригласил Бриттани для того, чтобы закрыть эту нишу. У нее, кажется, с радушием как раз никаких проблем.
Ах да, нужно же поздравить.
— Мистер Эперхарт, — начинаю я чопорно и отчего-то чувствую себя какой-нибудь экономкой из романа Диккенса. — Мы поздравляем вас и «Айслекс» с юбилеем.
Надо что-то еще добавить, но всегда, когда дело доходит до поздравлений, моя, в сущности, неплохая фантазия сужается до горошины, подсказывая сплошь шаблонные фразы, которые даже произносить стыдно! И… я понятия не имею, как это изменить.
Так, ладно, поздравила. Теперь нужно что-то сделать. Что в таких случаях делают? Руку пожимают? Обнимают? Целуют в щеку, как Бриттани? Вот уж точно нет! Мои мучения Эперхарт, к счастью, разрешает сам, банально поднимая бокал. И почему я не догадалась? Мама, как ты могла не научить меня всем этим премудростям? Как?
Раздается мелодичный перезвон, но никто не делает глоток. Потому что если Эперхарт и Бриттани выпьют хоть по капле со всеми собравшимися, то никакие медики этих двоих уже не спасут. А мы… мы люди маленькие, повторяем за великими.
— Как вам остров, мистер Дексворт? — лениво тянет, к моему ужасу, босс. А я так надеялась сбежать!
— Прекрасен. Но было бы куда веселее, если бы Валери не приходилось замалчивать малейшие подробности по работе.
К моему удивлению, шпильку Эперхарт проглатывает легко и непринужденно. Даже объясняется: