– Здравствуйте, мистер Патов, – сказала знакомая с лица женщина, чье имя Крейг не помнил.

– Салют, Натали! – с улыбкой откликнулся консультант. – Но лучше зовите меня Регус – так проще. – Он помахал рукой другим сотрудникам, идя по коридору к лифту, многих из них приветствуя по имени.

«Может, он и дружелюбен, но друг из него никакой, – подумал Крейг. – Интересно, как много людей здесь это понимает».

– Этот парень – слизняк, – пробурчала Элейн. – Я ему не доверяю.

– Спасибо, хоть ты сказала это вслух, – выдохнул Крейг.

Консультант вошел в лифт, вежливо улыбаясь всем, кто находился на этаже, когда двери закрылись.

– Как ты думаешь, что нас ждет? – спросила Элейн. – Я слышала, что нам, возможно, придется подать заявление о банкротстве, если не произойдет крупных сокращений.

– Ходит много слухов, – в тон ей заметил Крейг.

– Оно и ясно. Но сам-то ты что думаешь?

– Если они наняли консультанта, будут сокращения. И, по словам Фила, молодчики из «БФГ» нанесли серьезный ущерб другим компаниям, привлекшим их якобы для оказания помощи. Он провел собственное небольшое исследование и сказал, что «БФГ» известны тем, что рекомендуют крупные увольнения. Среди прочего.

Рот Элейн превратился в тонкую сердитую линию.

– Я рассылаю резюме. Ждать у моря погоды не собираюсь.

– А я всерьез думаю, что наш отдел в безопасности. Я тут подумал, попытался как-то проанализировать ситуацию… в общем, мы им нужны. Думаю, штат обкорнают в каком-то совсем другом месте.

– Никто им не нужен. И кто тебе сказал, что нас не уволят и не примут новых, более молодых людей за небольшую часть нашей зарплаты? – Она покачала головой. – Нет, уж я-то на милость божью надеяться не стану. Время рассылать резюме.

«Наверное, это не такая уж и плохая идея», – подумал Крейг, когда они попрощались. Возможно, тут даже прослеживается стратегическая жилка. Если в «КомПроде» прознают, что он навострил лыжи куда-то еще, чем черт не шутит, захотят его удержать. Особенно если его резюме понравится еще какому-нибудь крупному игроку в индустрии.

Он вернулся к себе в кабинет весь как на иголках и рассказал Люпе о том, что Скотт приказал руководителям отделов приходить на работу по выходным – все ради того, чтобы отдел был на хорошем счету у начальства.

– Когда мне быть на месте? – спросила она.

– Тебе не обязательно приходить из-за меня, – ответил он.

– Моя работа тоже на кону, – сказала Люпа. – Если мне придется пожертвовать своей личной жизнью ради «КомПрода», пока они рыщут в поисках крайнего… уж лучше я побуду здесь. Да, мистер Хорн, я точно приду.

– Может, ты и права, – признал Крейг.

– Итак, когда мне приходить?

– С утра пораньше. Мне будет нечего делать, и тебе, следовательно, тоже. Но мы будем изображать рвение и симулировать экстаз от работы под чутким надзором вышестоящего руководства. Покрасуемся часок-другой, а потом снова отправимся по своим делам.

– Но тогда мистер Чо…

– Если мистер Чо или кто-то еще будет жаловаться, я просто скажу, что мы смогли выполнить свою работу быстрее, чем другие, потому что мы чертовски хороши в своем деле и эффективны, как атомная бомба.

Люпа хихикнула.

– Не беспокойся. Мы не собираемся тратить всю субботу, просиживая в офисе.

…Дома Энджи сурово взглянула на него, когда он сказал, что ему придется пойти на работу на час или два в субботу. Они сидели на кухне, покуда Дилан в гостиной разбирал суперавтопоезд «Хот Вилс», занимавший его весь день.

Энджи заговорила тихим голосом:

– Ты же обещал, что сводишь Дилана в музей вместе с другом.

– Я и свожу. Выкрою время.