Герцог зашел за мной и замер в дверях, несколько минут рассматривая меня жадным взглядом.

— Надень это сегодня, —  сказал немного охрипшим голосом, подавая мне бархатную коробочку, — это не подарок. Только на сегодня взял из сокровищницы для тебя этот комплект.

В коробке лежали украшения: длинные серьги, широкое кольцо и ожерелье. Они были прекрасны! Выполнены из белого метала с черными брильянтами и рубинами, они прекрасно подчеркивали мой сегодняшний образ.

Осторожно положив мою руку к себе на локоть, герцог повел меня в бальный зал.

 

Только мы Морулусом зашли в высокие двери парадной залы, прозвучал голос церемониймейстера:

— Его Светлость герцог Морулус Хорнрейвен с воспитанницей миледи Лузанной Хорнрейвен.

После этого установилась тишина, присутствующие обернулись на нас, с интересом рассматривая. От мужчин некроманту достались взгляды полные неприязни, а мне —заинтересованные и восхищенные. Во взорах женской аудитории были те же чувства, только ровно наоборот: мне направляли взгляды от неприязненных до завистливых, а моему спутнику — полные желания.

Темный маг, не выпуская моей руки, подошел к небольшому возвышению в конце зала и произнес короткую приветственную речь, закончив ее словами: "Да начнется бал!". И утащил меня танцевать традиционный "Каере". Через долгих пять минут, полных реверансов и кивков, мне казалось, что с этой бесконечной сменой партнеров я увидела всех, кто был на мероприятии. Видимо, для этого и задумывался танец, чтоб все гости "перездоровались" таким оригинальным способом.

Наконец, танец кончился, Хорнрейвен отвел меня к тому же возвышению, с которого говорил речь, и к нам подошел невысокий поджарый мужчина с удивительными бледно-голубыми глазами и неприятным, будто замораживающим взглядом. Хотя, остановившись на нашей паре, взгляд перестал быть настолько холодным.

— Лузанна! Познакомься, мой ученик и мэр этого города Сергор Берск, — сухо произнес учитель, — Сергор, друг, это моя подопечная Лузанна.

Дальше по этикету пять минут шли восторженные обоюдные расшаркивания. Когда это бесполезное, на мой взгляд, словоблудие закончилось, и мы с градоправителем пошли танцевать, я решила поинтересоваться:

— Скажите, пожалуйста, город, в котором мы находимся, называется Берск. Вы дали ему свою фамилию?

— Наоборот. Этот город дал мне ее. Я родился в простой крестьянской семье, там фамилии не положены. В один из ежегодных объездов, которой Вы сейчас и совершаете, герцог увидел во мне сильный дар и забрал с собой в замок. У меня выявились способности к магии Воды и Тьмы. Он обучил меня стихии Смерти и нашел учителя по лекарскому делу, а после того как я отучился, направил меня помощником старого мэра, после смерти которого я занял эту должность и взял фамилию.

 Танец быстро закончился, и градоправитель отвел меня назад к опекуну, сказав, что со мной многие желают познакомиться. Желали не просто многие. Желали все. Как только мы с Морулусом заняли свои места на трибуне, к нам начали подходить представители местной знати. У меня создалось впечатление, что все присутствующие выстроились в очередь согласно занимаемому ими положению. Следующие два часа текли невообразимо долго: местные подходили по одному или с семьями, выражали почтение герцогу, им представляли меня, после чего почтение и восхищение выражали уже мне, дальше шла короткая деловая беседа, поле нее представленные уходили, и их место занимали следующие. Имена я не запоминала, их было слишком много. Вообще действие было очень скучное. Но все подходит к концу, так и эта церемония знакомства завершилась. Меня стали безостановочно приглашать на танцы, и, хотя я знала их не много, танцевала с удовольствием, ориентируясь на партнера и окружающих. Вскоре устав, я извинилась перед очередным кавалером и вышла из зала. Рядом находилась небольшая терраса, на которой решила отдохнуть, полюбовавшись вечерним небом. Тут я поняла, что с начала бала прошло намного больше времени, чем я думала, и уже наступила ночь. Было темно и прохладно.