– Не мучайся, Мэл, я принесу жидкость для разведения костра.

Джиллиан уже собралась уходить.

– Чтобы ты делала, если бы не было у нас этой жидкости?

– Вечно ты все усложняешь.

– Нам некуда спешить.

– Может быть, тебе и нет, а я есть хочу.

– Плакса!

– Вредина!

Ребята вернулись к кострищу. Малкольм хотел развести костер сам, без посторонней помощи и уже начинал злиться.

– Ладно, неси эту жидкость для разжигания костров.

Он стоял в ожидании сестры и сжимал в кулаке заточенный деревянный кол. Джиллиан не появлялась. Он стал строгать деревяшку в груду сваленных веток, представляя, как бросает в дрова одну большую спичку за другой, и костер разгорается; огонь иссушает промокшую древесину; вода с шипением испаряется. Хрустя страшными клыками, огонь начинает пожирать сучья и ветки.

Малкольм практически видел эту картину.

Вдруг, видение исчезло, а дрова вспыхнули так, словно на них плеснули напалмом. Жар коснулся кожи. Малкольм отступил, споткнулся о лежащее рядом бревно, упал и ударился о старый пень. Когда он открыл глаза, над ним стояла Джиллиан с маленьким баллоном горючей жидкости.

– Что произошло? – спросил он.

– Я не знаю, – ответила она удивленно. – Я пришла, ты лежишь, а костер дымится

– Мне показалось, что ты тихо подкралась и брызнула на дрова эту адову смесь, – проговорил Малкольм, трогая затылок и ощущая, как немеют руки.

– Нет, как ты мог так подумать, – ответила Джиллиан.

Малкольм посмотрел на костер, который успел прогореть, красные угли просили еще веток.

– Тебя долго не было? – спросил он

– Я не хотела папу с мамой будить. Папа ноги сложил на сумку, в которой этот баллон лежал, – ответила она, глядя на догорающий костер. – Как у тебя это получилось?

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу