– Нет, – ответила я. Сашино смущение вдруг совершенно меня отрезвило. Мало ли какая Нора попалась мне на дороге! Я – здесь, я – это я, Кира, и нечего бояться! Ну, попала в школу колдовства, – с кем не бывает. Даже если это какой-то хитрый сон, не грех чему-нибудь поучиться.

Я улыбнулась Сашке и выпустила руку Надеи.

– Нет у меня в этом наряде никаких особых нитей. Я не знала, что у нас будет… как её… листомагия?..

– Листьемагия, – поправила Надея, стягивая с запястья феньки. – Волшебная ботаника.

– Ну, переодеться ты в любом случае не успеешь. Скоро придёт мастер Клёён, и двинем в лес. Если опоздаешь, нас не найдёшь, он всегда сам заметает тропинки. Так что иди как есть. А потом, если что, сходишь в мастерскую, подлатаешь. Как у тебя с шитьём-то? Айда! – подвела черту Сашка и махнула остальным ведьмам, сгрудившимся в стороне. – Девочки, это Кира!

– Не глухие, – хмыкнула очень симпатичная ведьмочка в зелёном комбинезоне и жёлтой рубашке. – Сами слышали. Кира, ты много с Сашкой и Надеей не якшайся: у одной в голове ветер, у другой солнце. Все в курсе, что воздушные и солнечные ведьмы самые беспутные.

– Не особо дружеская рекомендация, – поморщилась Саша.

Сощурившись, я оглядела красотку в комбинезоне – яркий рюкзачок, наверняка набитый кремами в пёстрых тюбиках, флакончиками духов, аккуратными пачками салфеток, а ещё – зеркальцем в круглом пластмассовом футляре и, конечно, модным блокнотом с прицепленной к нему гелиевой ручкой. Да уж, эта стройная наманикюренная девчонка не чета круглолицей Сашке… Мне никогда не нравились такие самоуверенные малолетки.

– С кем решу, с тем и буду общаться.

Но потом я припомнила, что примерно в том же тоне начинался разговор с Норой, и исправилась:

– Расскажи лучше про листьемагию – что это такое?

Кажется, наивная попытка восстановить нейтралитет никого не обманула. Я лихорадочно соображала, как бы выкрутиться, но, к счастью, на помощь пришёл зычный, сочный голос, раздавшийся из-за спины:

– Про листьемагию у этих малышек не спрашивай, Кира Ольха. Про листьемагию тебе лучше расскажу я.

Над моим плечом раздался смех, я обернулась и увидела высокого, худого и загорелого мужчину с ало-золотыми волосами до самых плеч. Его правое веко было подведено золотистой краской, а одет он был в джинсовый комбинезон – точь-в-точь как у симпатичной ведьмочки, – поверх которого трепетал на ветру расстёгнутый тёмный пиджак с рыжим узором.

«Садовые ножницы, ящик с цветущими маргаритками, а ещё стеклянный шар, полный хвойных иголок», – мгновенно определила я.

В длинных пальцах мужчина держал глубокую плетёную корзину, из которой выглядывали палочки, баночки, бумажные свёртки и металлические кружки с отколотым краями.

– Мастер Клёён, – шепнула Надея.

Клёён, похожий на гибкое осеннее дерево, поклонился и улыбнулся:

– Доброго вечера, класс Б. Сегодня у нас листьемагия! Поляна ждёт!

***

Минуту спустя мы уже бодро шагали по узкой тропинке под сводами зелёной, коричневой и розовой листвы. Солнце садилось, и абрикосовые лучи зажигали в листве драгоценные камни: в ветвях мелькали рубины, янтарь и змеевик, а в тени тревожно искрились чёрные антрациты…

Мастер Клёён шёл последним и «заметал тропу»: на языке, похожем на шелест трав, просил лес не сердиться, что мы топчем стежки и пугаем птиц – по крайней мере, так мне объяснила Надея. Ну а лес соглашался и покорно забывал, как только что по зелёному коридору прошла целая вереница ведьм…

– Почему он назвал нас «класс Б»? – тихонько спросила я. – И что у него в корзине?