– Ответ правильный.
– А вот Дом лесника стоит ближе к этому краю леса или к Мэйн-стрит?
– Гораздо ближе к Мэйн-стрит и значительно ближе к этому краю леса, чем к деревне.
– Тогда, дорогой мой Фрэнк, я предлагаю добраться до него по полевой дороге.
Он вопросительно посмотрел на нее.
– Что вы задумали?
Она улыбнулась:
– Ты меня уже об этом спрашивал.
– Но ответа не получил.
– Ну, на сей раз я тебе объясню. Сейчас у меня в голове, как обычно, крутятся разные мысли. Какие-то вовсе бессвязные, какие-то только обретают форму. В данный момент я могу предложить тебе только две из них, и они, несомненно, уже приходили тебе в голову. Начну с того, что Мэри Стоукс лжет, утверждая, будто стояла у кустов в низине и своими глазами видела, как из леса на тропинку несли или тащили труп. Ты это очень хорошо высветил во время ее допроса. Однако, по-моему, столь же ясно, что она действительно описывала увиденное ею, когда говорила о луче фонарика, метавшемуся по лицу убитой бедняжки. Я уверена, что в этом случае все подробности верны. Мэри действительно видела, как убийца искал пропавшую сережку, до ужаса боясь, что та выпала из уха и ее обнаружение может выдать его.
– Вы полагаете, что тут Мэри говорила правду?
– Просто убеждена в этом. Она действительно это видела, и испытанные при этом потрясение и ужас заставили ее в панике бежать куда глаза глядят. Лишь когда Мэри оказалась в относительной безопасности, какие-то другие причины вынудили ее скрыть правду. Она со слезами описала увиденную ею страшную сцену, но солгала о месте, где стала ее свидетельницей. Трагедия имела место, но не на тропе, ведущей через Рощу Мертвеца.
Фрэнк недоуменно смотрел на мисс Сильвер.
– Полагаю, вы правы – ведь вы всегда оказываетесь правы. Хотя если бы не Луиза Роджерс, я бы решил, что Мэри Стоукс лжет более целенаправленно. Именно Луиза Роджерс и ее сережки в виде «колец вечности» заставили меня засомневаться. В противном случае я бы решил, что Мэри все выдумала от начала до конца.
Мисс Сильвер раздраженно возразила:
– Нет, Фрэнк, она действительно видела то, о чем рассказала. И это напугало ее чуть ли не до смерти. Страх и потрясение читались у нее на лице. Ты заметил, как с нее мгновенно слетела вся наигранность? Девушка, сказавшая «меня чуть не вырвало», говорила правду.
Фрэнк кивнул:
– Да, я заметил. Куда же мы двинемся дальше?
Даже если он хотел задать вопрос фигурально, воспринят тот был совершенно буквально.
– К Дому лесника.
– Сейчас?
– Да. – И мисс Сильвер зашагала по дорожке между полем и краем леса.
Сбегав к машине, чтобы вытащить ключи из замка зажигания, Фрэнк догнал ее.
– Я мог бы довезти вас в объезд деревни и по Мэйн-стрит.
– Спасибо, но я люблю пешие прогулки. А здешний воздух так освежает.