– Да чтоб вам всем провалиться! – выругался он, когда Дора протяжно застонала. – Вы точно из целителей, дамочка?
– Диплом показать?
Диплома у меня, конечно, не было, но капитану он и не был нужен.
– Ладно, – махнул он рукой. – Командуйте. Что нам делать с этой… Дорой?
Дору в шесть рук подняли на борт «Пеликана», следом за ней поднялась я с саквояжем, мой сундук и капитан. Впрочем капитан, когда я стала стаскивать с роженицы мокрое окровавленное бельё мигом ретировался, бросив напоследок:
– Так а с помощью что делать?
– Если приедет? – уточнила я, вспомнив гостеприимство города Фархеса. Капитан тоскливо кивнул. – Если приедет, пусть поднимается. Я тройню в первый раз принимать буду. Страшно. А если не приедет… – Я задумалась. – Молитесь Предкам. И воды мне горячей принесите. И чистых простыней.
– Сколько?
– Можете все, – щедро разрешила я и повернулась к Доре.
Она лежала на узкой койке и непрерывно стонала. Взгляд у неё уже был не испуганный, а близкий к истерике. А истерика – это последнее, что нам сейчас надо. Поэтому я улыбнулась и решительно хлопнула в ладоши.
– Ну что? Молодцы вы с мужем! Ювелиры. Троих младенцев за раз – это же суметь надо.
– Ой, мамочки… ой, мамочки… – причитала Дора. – Как больно-то… И страаашно.
– Бояться нужно было, когда ты из дому ушла, овечка безголовая! – строго оборвала я. – А теперь чего уж? – Я вынула из сундука всё необходимое, сняла пальто, закатала рукава и прикрыла дорожное платье передником, сожалея о том, что не успеваю полностью переодеться. – Теперь надо сделать всё, чтобы к мужу твоему приехала ты и три ревущих младенца в почтовой корзине, а не букет из четырёх гробов. Поняла меня?
Она всхлипнула и кивнула.
– Тогда слушаешься меня во всём, не паникуешь и не тратишь силы понапрасну. Нам они сегодня ещё понадобятся.
Не стану рассказывать о том, как долго и мучительно это было, сколько сил сам процесс забрал у роженицы и у меня, сколько нервов убил у бедолаги капитана и почтовых работников, которые не разошлись по домам до тех пор, пока всё не закончилось в половине четвёртого утра.
Скажу лишь, что Дора родила троих малюсеньких, но совершенно здоровых мальчиков и к тому времени, когда из Фархеса приехала лекарская карета (капитан за ней отправился лично, когда стало понятно, что никакая помощь к нам не приедет), их мама оклемалась настолько, что сумела включить мозги и сообразить, что прямо сейчас ей стоит вернуться домой, а не продолжать путешествие.
Я её в этом полностью поддержала и выдохнула с облегчением, когда увидела, что вместе с помощью приехала стайка пожилых женщин, оказавшихся свекровью, матерью и тремя тётушками этой Доры безголовой. Что ж, надеюсь, за младенцами эти няньки будут следить лучше, чем за их матушкой.
Затем мы с капитаном тщательно вымыли каюту, которая этой ночью временно исполняла обязанности родильной палаты, я лично поменяла бельё на новом матрасе – старый пришлось выкинуть – и, совершенно позабыв о присутствии постороннего мужчины, принялась расстёгивать пуговицы на платье.
– Воды горячей тебе пришлю, – смущённо крякнул капитан, отводя от меня взгляд. – Отдыхай.
– Ага, – ответила я, не особо вдумываясь в смысл произнесённых слов, кое-как стянула с себя новое платье и даже проверять не стала, насколько сильно оно пострадало этой ночью, а затем рухнула на узкую койку и уснула, кажется, ещё до того, моя голова коснулась подушки.
4. Глава 4. Казённый дом
– Куда прёшь, твою магию! – раздалось прямо у меня над ухом, и я испуганно подскочила на месте, судорожно пытаясь сообразить, где я вообще очутилась. – Сказал же, мелкий груз сначала! Я вам кто? Боевик в восьмом поколении или тягловая лошадь?