Лизе было больно и она начала умолять:

– Отпустите меня. Пожалуйста. Я ничего никому не скажу. Просто уйдите.

– Конечно, ты ничего никому не скажешь. Тебе всё равно никто не поверит.

Девушка снова закричала. В этот момент на кухню с лаем влетел Рей. Собака забыла о своей больной лапе и встала в стойку, готовая броситься на обидчика в любой момент.

– Пошёл отсюда, - крикнул Маурицио приказным тоном, но Рей не сдвинулся с места.

Продолжая угрожающе рычать, собака оскалила зубы.

– Пошёл, кому я сказал! Вот же тупая псина!

Лиза, воспользовавшись тем, что насильник отвлекся, толкнула его в грудь руками и попыталась освободиться, но итальянец тут же отреагировал увесистой пощечиной.

– Лежать… - его слова потонули в диком крике, потому что в то же мгновение Рей вонзился зубами в бедро Маурицио.

Лиза вывернулась и, придерживая одной рукой разорванную майку, отползла в угол. Мужчина орал  и пытался освободить ногу из челюстей собаки, но всё было бесполезно. Рей даже не думал его отпускать.

В этот момент на кухню влетел Франческо. Ему хватило одного взгляда, чтобы оценить ситуацию и понять, что произошло. Холодным тоном он дал команду собаке. Та разжала челюсти. Продолжая злобно рычать и скалиться, Рей отошёл в сторону, заслонив своим телом Лизу.

– Какой же ты ублюдок! – в бешенстве закричал хозяин дома, схватил за шиворот Маурицио и поволок его к выходу.

– Ческо, ты что? Мы просто играли, а твоя псина укусила меня. Ты всё не так понял, - лепетал Мауро.

– Играли? – зарычал Франческо. Его глаза начали наливаться кровью от злости. – Сейчас я тебе покажу игру.

Продолжая извергать проклятия хозяин ударил Маурицио по лицу. Протащив незваного гостя через весь холл, Ческо открыл дверь и спустил его с лестницы.

– Как тебе такая игра? Stronzo di mierda! (ит. кусок говна, конченый урод)

Вернувшись на кухню, продолжая в бешенстве ругаться на чём свет стоит, мужчина подошёл к Лизе:

– Ты как? – спросил он, переводя дыхание.

Девушка молча смотрела в противоположную стену.

– Лиза, - Франческо присел на корточки рядом с ней. – Лиза, что он с Вами сделал?

Франческо заметил на лице иностранки красное пятно от пощечины. Он хотел дотронуться до девушки, но та ударила итальянца по руке.

– Не прикасайтесь ко мне! – закричала она.

– Лиза, - тихо позвал Франческо, - Лиза, детка, это же я. Я не причиню Вам вреда.

Русская не реагировала. Итальянец впервые оказался в такой ужасной ситуации. Он не знал, как себя вести. Что делать? Вызвать полицию? Врача?

Девушку начало бить мелкой дрожью. Франческо заметил это и попытался обнять иностранку. Но она снова протестующе закричала.

– Хорошо-хорошо, - Франческо убрал руки. – Лиза, поговорите со мной. Пожалуйста.

Русская отрицательно помотала головой.

– Хотите я вызову полицию?

– Не надо полиции.

Несмотря на то, что Лиза пребывала в шоковом состоянии, слово «полиция» подействовало на неё отрезвляюще. Ещё только не хватало сейчас пройти через ад полицейских допросов, где придется отвечать на унизительные вопросы и рассказывать все подробности, начиная с того, как она оказалась в доме Франческо. А по итогу, в глазах полиции она всё равно окажется русской шлюхой, которая сама напросилась.

– Давайте, я Вас отведу наверх, - предложил Франческо. – Не можете же Вы сидеть вечно в этом углу.

Итальянец помог Лизе подняться. Она стыдливо прикрывала грудь разорванной майкой. Франческо испытал приступ почти физической боли, глядя на несчастное, забитое существо, в которое превратилась жизнерадостная девушка. Он заметил на её шее следы от пальцев. Это добило мужчину: