— Но как?
— У Вас есть аптечка?
— Есть, но там вряд ли будет что-то полезное.
Франческо оказался прав: кроме бинтов, антисептика и леденцов от кашля ничего не было.
— Вы что? Никогда не болеете? – удивленно спросила Лиза.
Настолько скудную аптечку она видела впервые в жизни.
— Ну, если болею, иду к врачу.
— Понятно, – Лиза вспомнила, что в Италии почти все лекарства отпускаются по рецептам.
— В общем, езжайте в аптеку. Я напишу, что надо купить. Будем надеяться, обезболивающее в ампулах Вам продадут.
Франческо вернулся через полтора часа. К счастью, ему удалось достать всё необходимое. За время отсутствия итальянца Лиза простерилизовала щипчики для бровей, которые она намеривалась использовать вместо пинцета.
Итальянец вместе с экономкой-медсестрой положили собаку на стол. Осколок стекла глубоко сидел в ткани. Подцепить его без надреза не получалось. Лиза аккуратно обколола лапу обезболивающим и взяла одноразовый скальпель.
— А это точно необходимо? - обеспокоено спросил Франческо, удерживая пса. – Вы уверены, что умеете им пользоваться?
Лиза сосредоточенно кивнула. Ей не нравилось, что её отвлекают. За пять лет работы в больнице, она делала вещи куда более сложные, чем небольшой надрез. Рей слабо заскулил. Потекла кровь. Девушка промокнула марлевым тампоном рану и вытащила щипцами стекляшку. Из глубокого отверстия брызнул новый поток крови.
— Так, сейчас может немного щипать, - сказала Лиза и залила порез бетадином.
Рей дернулся.
— Всё, всё. Уже не больно, - приговаривала девушка, дуя на рану.
Она забинтовала лапу. И произнесла:
— Готово. Судя по всему, Рей наступил на большой осколок, который сломался под его весом. Надеюсь, мне удалось его убрать целиком, и внутри ничего не осталось. Но к ветеринару всё равно лучше съездить.
С этими словами Лиза начала убирать медикаменты. Когда стол был чист, девушка подошла к своему пациенту. Присела на корточки рядом с ним и погладила по голове. Рей в качестве благодарности лизнул ей руку.
— Большое спасибо, - произнёс Франческо, всё ещё находясь под сильным впечатлением от увиденного.
— На здоровье, - ответила ему Лиза по-русски.
Франческо хотел поцеловать её, но почему-то остановился. Вместо этого он взял иностранку за руку и с силой сжал её пальцы.
— Вы - удивительная девушка.
Ответом итальянцу послужила печальная улыбка гостьи.
Ночью, когда Франческо спустился на первый этаж, чтобы проверить, как дела у собаки, он обнаружил Лизу, спящую в гостиной. Рука девушки свисала с дивана и касалась спины Рея. Пёс мирно посапывал. Рядом с ним стояла мисочка с водой. Сердце Франческо защемило от переполнившей его нежности. Эта чужая женщина осталась рядом с его псом. Сколько же в ней любви и заботы! Итальянец накрыл Лизу пледом и погладил по волосам. В этот момент он окончательно понял, что влюбился в иностранку.
***
— Я к двум часам уеду на обед к тёте, - сказал Франческо за завтраком.
— А как же ветеринар? – спросила Лиза.
— Я вижу, что Рей чувствует себя лучше. Он даже немного поел. Думаю, визит к врачу ему не нужен.
— Франческо, это не моё дело, конечно, но вдруг у него начнется воспаление? Понадобятся антибиотики. А у вас в Италии их же не достать без рецепта.
— Ладно. Уговорили. Завтра утром съездим с ним к врачу.
***
Лиза делала домашнее задание по итальянскому, которое ей задали на курсах, когда раздался звонок в дверь. На пороге стоял Маурицио.
— Привет! – улыбнулся он, окидывая девушку оценивающим взглядом. – Франческо дома?
— Добрый день! Нет, он уехал.
— Я войду, - настойчиво произнёс незваный гость, оттесняя Лизу к стене. – Мне нужно отдать Ческо документы.