И Ана попыталась щелкнуть пальцами и не смогла. Со второго раза, правда, получилось.

– Отправишься обратно в свою дыру, из которой выползла, и будешь обслуживать хозяина за квартплату!

«Сразу видать пожившую и опытную женщину», – подытожил Горацио.

Джастин знал эту официантку. В конце концов, он четыре года состоял при Кристобале и успел перезнакомиться со всеми. Девушку звали Сара, и она была вполовину худее и моложе Аны. Умная и симпатичная, этого не отнимешь. Кругом болтались бабы вроде Аны Сантьяго, и Джастин искренне желал познакомиться с Сарой поближе. Впрочем, девушка прекрасно понимала, что с гостями хозяина ближе знакомиться как раз не стоит, и вообще не скрывала, что разносит коктейли подвыпившим гангстерам и будущим светским львицам только ради того, чтобы кормить двоих маленьких детей. Джастин уважал такое отношение к делу. Что-то в Саре неуловимо напоминало о сестре. Это разом очаровывало и уязвляло в самое сердце.

А сейчас Сара быстро сообразила, что к чему, и не стала возражать разбушевавшейся даме. Она покорно выслушала грубые упреки, пробормотала извинения и принялась расставлять бокалы на столе. Хуан выдал ей самую крупную выигранную фишку на чай, и она благодарно кивнула.

Ана проводила ее торжествующим взглядом: похоже, ей доставляло истинное удовольствие унижение девушки, еще не выбившейся в люди, – не то что сама госпожа Сантьяго.

– Нет, что Кристобаль нанимает шлюх, я еще могу понять, но она ж работать не умеет вообще! Дуреха, чуть платье не попортила… А оно импортное, джемманское, кстати!

Это она Джастину сообщила – наверное, чтобы произвести впечатление.

– Но ей не понять – дворняжка помойная, тьфу…

– Помойная, говоришь? Вы же из одного города, разве нет? – вдруг сказал Джастин.

Он говорил тихо, но за столом его услышали – все до единого игрока.

Ана широко распахнула глаза:

– Я живу на западном берегу!

Хуан предупреждающе рыкнул, но Джастина уже понесло. Хватит с него. Он устал. Устал просаживать деньги в кости, устал от женщин вроде Аны, устал прыгать, как дрессированная собачка, для Кристобалевых гостей. Вороны часто заговаривали о величии и божественном предначертании, мол, его ждут славные дела, но сам Джастин никакого величия в своем будущем не прозревал. Он так и останется навеки прозябать в этой дыре. И это бесило. Злило не на шутку, потому что Хуан мог отсюда выбраться, а он – нет.

– Да ладно. Ты ж в Сан-Гарсия выросла, – безжалостно сообщил Джастин Ане. И спешно продолжил, потому что она замотала головой, тщетно пытаясь возразить. – У тебя же «с» такое характерное. И ругаешься ты, как тамошние проститутки. Сейчас ты при деньгах, но какая разница? Ты родилась и выросла в Сан-Гарсия, и скрывать это – все равно что нацеплять фальшивые драгоценности. Кстати, что твои – фальшивые, за километр видно.

Ана вспыхнула:

– Они настоящие!

– Неправда. Вон, медь потемнела, я отсюда вижу. И платье это не джемманское – если, конечно, ты не прикупила его на распродаже карнавальных костюмов. Это дешевая синтетическая тряпка из Гватемалы. Уж я-то знаю – видел его на складе у портного с Флорес-стрит. Я там сам всякие поддельные бренды нахожу.

И Джастин сделал паузу, чтобы глотнуть из бокала, но вовремя вспомнил, что бокал опустел.

– Сколько ни выпендривайся, все равно это платье прямо как ты: дешевое старье, которое пытаются всучить втридорога дураку.

За столом затаили дыхание, Ану перекосило, и она выплеснула свой бокал на Джастина – на рубашке расплылось кроваво-красное пятно.

– О, придется новую рубашечку на Флорес-стрит прикупить…