– Вы не ощущаете себя изгоем в нашем мире?
– Я вообще не изгой, госпожа Бык. У меня есть друзья, и это вам известно.
– Известно. Нам всё про вас известно, Кирилл Миронович, – подтвердила Лиза. – А как вы впервые оказались в Ютаке?
Это был самый сложный вопрос, потому что любое объяснение выглядело бы притянутым за уши.
Здесь я решил использовать вариант, который когда-то высказывала Лидия Зернова, когда впервые увидела меня, вынырнувшего из лечебного озера.
– Взорвалось заклинание телепортации, прямо в руках, и меня выбросило через пространство.
Лиза вдруг улыбнулась.
– Как зовут вашего отца?
– Мирон.
Врать тут было бесполезно – моё отчество знали все, так уж вышло. И было ясно, куда ведут все расспросы госпожи Бык.
Девушка поднялась и, навалившись ладонями на стол, наклонилась вперёд.
– Ваш учитель, Фуми Галей, знает, что вы Иномирец, Кирилл Миронович?
Я вскинул брови.
– Что за бред вы несёте?
Вместо ответа она обратилась к инспектору Сурову.
– Предъявите господину Волкову улику.
От её слов во мне всё оборвалось. Одному богу было известно, каких усилий мне стоило не выдать эмоций.
Из ящика стола Суров вынул чёрную папку и вместе с ней прошёл к трибуне, за которой я стоял. Раскрыв папку, инспектор показал содержимое.
Внутри имелась только одна вещь, и от её вида меня охватил мороз.
Мне предъявили мой собственный пропуск на поезд, выданный Службой Караванных порталов ещё два месяца назад.
На карточке было написано:
Истощение Манных Сил Организма (имсо): не обнаружено
Настоящее имя: Кирилл Миронович Волков
Заявленное имя в Тафаларе: Иномирец Киджо
Возраст: 16 лет
Выполненных Заказов: 0
Заработано маго-танов: 0
Проездное место: 79, эконом
Проезд в Тафалар: РАЗРЕШЕНО
Да, это был тот самый пропуск, который я потом так и не смог отыскать в кармане.
Где они его взяли? Забрали у чароитов? Возможно, те вытащили его у меня, пока я был в отключке, когда вдохнул усыпляющий газ ещё в капсуле.
Единственное, чего не хватало на этом пропуске – это моей фотографии. Там был оторванный край. И это могло стать моим единственным спасением.
Я нахмурился, сохраняя внешнее спокойствие.
– И что это?
– Это вы мне скажите, господин Волков, – ответила Лиза, не сводя с меня цепких глаз.
– Странный вопрос, госпожа Бык. Если я не знаю, что это, как я могу ответить? Хотите сказать, что из-за того, что там такая же фамилия, как у меня, то я в чём-то виноват? И поясните мне всё же, это добровольная беседа или принудительный допрос?
Девушка уселась обратно в кресло.
– Это беседа, господин Волков.
– Меня в чём-то обвиняют?
– Пока нет.
– Мне сказали, что беседа будет касаться только заговора Жрецов Янамара.
Лиза кивнула.
– Да. Мы хотим выразить вам благодарность за оказанную помощь в поимке предателей и раскрытии заговора. Расследование по нему ещё ведётся. И, вероятно, вас вызовут ещё.
С каменным лицом инспектор Суров закрыл папку с пропуском, отнёс обратно в ящик и устроился на прежнем месте.
Сейчас все мы – и я, и Лиза, и Суров – понимали, что кроме пропуска с оборванным краем у них ничего на меня нет. Их улика была серьёзной, но всё равно косвенной. Хотя теперь мне стало важно, есть ли в этом мире презумпция невиновности.
Лиза откинулась на спинку кресла и устало сказала:
– Вы свободны, господин Волков. Охрана проводит вас до верхолёта. Приносим извинения, что вызвали вас столь поздним вечером.
Я кивнул и, ничего не говоря, направился к выходу из «Допросного зала № 6». Пришлось сжать ладони в кулаки, чтобы никто не увидел, как от чудовищного напряжения задрожали мои пальцы.