- Такой срок точно должен отпугнуть этого мистера Гарднера, даже если у него и были намерения найти жену.

- Будьте уверены, мистер Адамсон, - довольно заявила Кэтрин.

Доктор ушел, и девушка сладко потянулась в постели. Ну наконец удача ей улыбнулась! А теперь можно и поспать.

 

Кэтрин показалось, что она проспала не больше часа. Ее разбудил какой-то шум снизу. Поднявшись с постели, она тихонько вышла на лестничную площадку, чтобы узнать в чем дело. До ее слуха донеслись чьи-то громкие споры. Уже через мгновение в холл выскочил разъяренный мистер Гарднер. Миссис Грэйнджер не отставала от него ни на шаг.

Часом раннее, из спальни Кэтрин вернулся доктор. Он склонился к уху хозяйки и что-то ей зашептал. Но так громко, что Роберт удивлялся такой «конфиденциальности». Поскольку он явственно различил следующие слова «краснуха» и «две недели». Роберту оставалось только посочувствовать девушке. И восхититься тем, как миссис Грэйнджер переживает за Кэтрин, хоть та и не приходилась ей родной дочерью. Потому что после слов доктора о болезни, лицо хозяйки исказилось от искреннего ужаса, а рука схватилось за сердце.

Она проводила доктора, и вернулась к мистеру Гарднеру определенно побледневшей. Хозяйка предложила ему чай и долго молчала. При этом часто бросала на него взгляды и выглядела очень задумчивой. Спустя некоторое время миссис Грэйнджер начала рассыпаться в похвалах своей падчерице:

- Наша Кэтрин такая талантливая девушка. Рисует акварелью! Пейзажи у нее выходят просто изумительные! Будто живые! А еще…

Потом она перешла к расхваливанию ее внешности:

- Волосы такие густые! Большая редкость, скажу я вам. А глаза…

Роберт только вежливо улыбался на такое проявление любви миссис Грэйнджер к своей падчерице. Однако ему порядком наскучило выслушивать дифирамбы девушке, которая его абсолютно не интересовала. К тому же, он приехал сюда совершенно по другому делу.

- Миссис Грэйнджер, - Роберт выждал момент, чтобы прервать новый поток восхвалений, - Я очень за вас рад, что в вашем доме обитают такие прелестные юные мисс, - хотя ему было тяжело говорить о прелестях падчерицы после увиденного за обедом, - Я уверен, что вам не составит труда найти им подходящих мужей. Но…

- А вы женаты мистер Гарднер? – Аделаида решила пойти ва-банк.

- Нет, - ответил Роберт, и вопрос ему очень не понравился. Он начал догадываться к чему было это приглашение, - Сейчас это не имеет значения. Я здесь…

- Очень даже имеет! – радостно воскликнула миссис Грэйнджер, в очередной раз прервав Роберта.

- Как вы галантно успели заметить, в этом доме живут целых две прелестных мисс, - глаза хозяйки сияли, словно она обладала такими сокровищами, о которых все только и делают, что мечтают, - И я доверительно вам сообщаю, что мисс Кэтрин может составить блестящую пару любому неженатому джентльмену.

Взгляд миссис Грэйнджер с такой силой вперился в Роберта, что тот чуть не поперхнулся чаем. Целиком и полностью было ясным, какого именно «неженатого джентльмена» она заприметила.

- Миссис Грэйнджер, - Роберт старался звучать уважительно и спокойно, хотя вся эту ситуация вызывала у него только отвращение, - Боюсь разрушить ваши чаяния, но я прибыл сюда не для того, чтобы искать себе жену.

- Но как же! Любому состоятельному холостяку нужна женская рука в доме. Вы наверняка много работаете…

- Чего вы добиваетесь? – напрямик спросил Роберт, откинув маску галантности.

Под этим новым тяжелым взглядом мистера Гарднера, Аделаида слегка растеряла свою браваду. А ведь он казался таким милым молодым человеком, что заставить его жениться на Кэтрин не представляло особого труда. Сейчас же перед ней возник мужчина, которому определенно нельзя навязать свою точку зрения. Но миссис Грэйнджер решила не отступать от задуманного и идти до конца: