Она оглянулась. Рыба оказалась человеческой рукой, затянутой в рукав черного резинового костюма.

Аквалангист службы спасения округа Суффолк, выплюнув изо рта загубник от крошечного баллона со сжатым воздухом, сказал:

– Все в порядке, мисс, я вас держу. Все в порядке.

Второй аквалангист подхватил тонущего иммигранта, подняв его безжизненную голову над водой.

– Судорога, – с трудом выдавила Сакс. – Не могу пошевелить ногой. Больно…

Сунув руку под воду, аквалангист распрямил ей ногу, а затем, поджав стопу к колену, принялся массировать мышцы икр. Через мгновение боль прошла. Сакс кивнула.

– Не гребите ногами. Просто расслабьтесь. Я вас вытащу.

Аквалангист потянул ее вперед, и Сакс, откинув голову назад, сосредоточилась на том, чтобы просто дышать. Мощные ноги спасателя, усиленные ластами, быстро продвигали его к берегу.

– Вы поступили очень мужественно, бросившись на помощь, – сказал он. – Другие на вашем месте безучастно смотрели бы, как этот человек тонет.

Казалось, они плыли в холодной воде целую вечность. Наконец Сакс ощутила под ногами гальку. Шатаясь, она вышла на берег и взяла у санитаров одеяло. Немного отдышавшись, молодая женщина подошла к иммигранту, лежавшему на носилках с кислородной маской на лице. Его взгляд был рассеянным, но он оставался в сознании. Рубашка у него на груди была расстегнута, и санитар обрабатывал рану обеззараживающими средствами.

Стряхнув по возможности с ног песок, Сакс обулась и надела ремень с кобурой.

– Ну как он?

– Рана неопасная. Пуля попала в грудь, но по касательной. Однако нас беспокоит переохлаждение и истощение.

– Можно задать ему несколько вопросов?

– Сейчас ограничьтесь минимумом, – сказал санитар. – Ему нужен кислород и покой.

– Как вас зовут? – обратилась Сакс к иммигранту.

Тот приподнял кислородную маску.

– Джон Сун.

– Я Амелия Сакс, из Управления полиции Нью-Йорка. – Как и положено по правилам, она показала свой значок. – Что с вами случилось?

Спасенный снова приподнял маску.

– Меня смыло с плота. «Змеиная голова», плывший с нами на корабле, – мы звали его Призраком – увидел меня и побежал ко мне. Он выстрелил и промахнулся. Я нырнул и долго плыл под водой, но потом мне пришлось вынырнуть, чтобы набрать воздуха. Призрак меня ждал. Он выстрелил еще раз и попал. Я притворился мертвым, а когда я снова посмотрел в сторону берега, Призрак уже садился в красную машину. Я попытался плыть к берегу, но не смог. Мне пришлось забраться на скалу и ждать.

Сакс с интересом оглядела спасенного. Это был красивый мужчина, крепкий и мускулистый. Недавно Сакс смотрела по телевидению фильм о Китае и из него узнала, что китайцы, в отличие от американцев, занимающихся физкультурой время от времени, преимущественно из тщеславия, всю свою жизнь неразрывно связаны со спортом.

– А что насчет… – начал было иммигрант и закашлял.

Его скрючило от страшных спазмов. Врач, дав ему откашляться, опустился на колени и надел на лицо потерпевшего кислородную маску.

– Извините, офицер, ему надо отдышаться, – сказал он.

Но Сун сорвал маску.

– Что насчет остальных? Они спаслись?

Не в правилах полиции делиться информацией о ходе следствия со свидетелями, но Сакс увидела в глазах спасенного искреннее беспокойство.

– К сожалению, двое убиты.

Закрыв глаза, мужчина стиснул правой рукой каменный амулет на кожаном ремешке, надетый на шею.

– Сколько всего человек было на плоту? – спросила Сакс.

Спасенный задумался.

– Четырнадцать. – Он помолчал. – А ему удалось бежать? Призраку?

– Мы делаем все, чтобы его найти.

И снова взгляд Суна наполнился тоской, и он стиснул амулет.