Жалкие мужчины, неряшливые женщины, грязные дети – даже несколько бесполезных девочек. Ну их-то какой глупец догадался взять?

– В чем дело? – встрепенулся капитан Сень. – Нас настигли американцы?

Призрак ничего не ответил. Он обвел взглядом «поросят», ища своего баншу. Но его нигде не было видно. Разозленный Призрак повернулся к двери.

– Подождите, – окликнул его капитан.

Выйдя из трюма, «змеиная голова» закрыл за собой дверь.

– Баншу! – крикнул он.

Ответа не было. Призрак не стал звать своего помощника второй раз. Он повернул ручки так, чтобы дверь нельзя было открыть изнутри, а затем поспешил к своей каюте, находившейся на верхней палубе. Взбежав по трапу, он достал из кармана потертую коробочку из черной пластмассы, похожую на пульт сигнализации, отпирающий его роскошный особняк в Сямыне.

Раскрыв коробочку, Призрак нажал сначала одну кнопку, затем другую. Радиосигнал прошел через две палубы до брезентовой сумки, оставленной в носовой части трюма ниже ватерлинии. Сигнал замкнул цепь, передав разряд от девятивольтовой батарейки на детонатор, вставленный в два килограмма композитной взрывчатки.

Прогремел страшный взрыв, гораздо более сильный, чем ожидал Призрак. В воздух взметнулся высоченный столб воды, выше самых больших волн.

Призрака сбросило вниз по трапу на главную палубу. Оглушенный, он упал на бок.

«Слишком много! – подумал он. – Слишком много взрывчатки!» «Дракон», принимая в трюм забортную воду, начал зарываться носом. Призрак надеялся, что корабль будет тонуть не меньше получаса, а вместо этого он уйдет под воду в считаные минуты. Призрак бросил взгляд на верхнюю палубу, где в его маленькой каюте остались деньги и оружие, затем снова оглядел остальные палубы, ища своего баншу. Того нигде не было видно. Но времени нет искать дальше. Поднявшись на ноги, Призрак шатаясь прошел по накренившейся палубе к ближайшему резиновому спасательному плоту и начал распутывать веревки.

«Дракон» заваливался на правый борт.

Глава 4

Грохот был оглушительным. Будто сто молотов разом опустились на наковальню.

Почти всех иммигрантов сбросило на холодную, мокрую палубу трюма. Поднявшись на четвереньки, Сэм Чанг подхватил своего младшего сына, свалившегося в лужицу маслянистой воды. Затем он помог жене и престарелому отцу.

– Что случилось? – крикнул бывший профессор капитану Сеню, пробиравшемуся через охваченную паникой толпу к двери, ведущей наверх. – Мы наскочили на скалы?

– Нет, это не скалы, – прокричал в ответ капитан. – Глубина моря здесь не меньше ста футов. Или Призрак взорвал корабль, или береговая охрана открыла по нам огонь. Точно сказать я не могу.

– В чем дело? – спросил перепуганный мужчина, сидевший рядом с Чангом.

Это был глава семейства, разместившегося в трюме рядом с семьей Чанга. Его звали У Цидзен. Его жена неподвижно лежала на соседней койке. В течение всего плавания ее лихорадило, и даже сейчас она лишь едва ли обратила внимание на взрыв и поднявшуюся суматоху.

– Что происходит? – повысив голос, повторил У.

– Мы тонем! – крикнул капитан.

Вместе со своими моряками он подбежал к двери и попробовал ее открыть, но ручки не поворачивались.

– Нас заперли!

Многие иммигранты, как мужчины, так и женщины, громко заголосили, раскачиваясь взад и вперед; дети застыли от страха, заливаясь слезами, оставлявшими потеки на грязных щеках. Сэм Чанг и еще несколько человек присоединились к капитану и матросам, чтобы всем вместе налечь на рычаги. Но толстые металлические прутья не поддавались ни на миллиметр.

Чанг обратил внимание на чемодан, стоявший на полу. Чемодан медленно накренился и упал вниз, подняв брызги. «Дракон» заваливался набок. Сквозь швы в металлических листах обшивки врывалась холодная морская вода. Лужица, в которую упал сын Чанга, уже была глубиной полметра. Людей потащило в поднимающуюся воду вместе с мусором, вещами, едой, пластиковыми стаканчиками, обрывками бумаги. Все кричали и барахтались.