– Я понимаю. С Мечом Истины было то же самое.
– И первое, что тебе следует усвоить, – добавила сестра Верна, – что не только Мать-Исповедница, но и мы требуем к себе уважения. Для того, чтобы стать сестрой Света, нужны годы упорного труда, поэтому изволь относиться к нам с подобающим почтением. Обращайся к нам: сестра Верна, сестра Грейс, сестра Элизабет.
Глаза Ричарда сверкнули, но он сдержался:
– Как пожелаете, сестра Верна. – Он внимательно оглядел их и спросил: – А кто такие сестры Света?
– Это те, кто учит волшебников. Волшебников, обладающих даром.
– Откуда вы родом?
– Мы живем и трудимся во Дворце Пророков.
Кэлен нахмурилась:
– Где это?
– В городе Танимура.
Кэлен нахмурилась еще больше.
– Я знаю все города в Срединных Землях, но ни разу не слышала о Танимуре.
– И тем не менее мы оттуда.
– Почему вы так удивились, узнав, что я уже взрослый? – спросил Ричард.
– Потому, – ответила сестра Грейс, – что человек с даром обычно привлекает наше внимание в более раннем возрасте.
– В каком же?
– Самые старшие были втрое моложе тебя.
– И чем вы объясните, что я до сих пор не привлекал вашего внимания?
– Очевидно, ты был каким-то образом скрыт от нас.
Кэлен видела, что Ричард вновь почувствовал себя Искателем и желает узнать ответы на свои вопросы прежде, чем самому отвечать на чужие.
– Вы учили Зедда?
– Кого?
– Я говорю о волшебнике первого ранга по имени Зеддикус З'ул Зорандер.
– Мы такого не знаем, – ответили сестры, переглянувшись.
– Мне показалось, что ваша обязанность знать обо всех, имеющих дар, сестра Верна?
Она фыркнула:
– А ты сам знаком с этим волшебником?
– Я-то да. А вот почему вы – нет?
– Ему много лет? – Ричард кивнул. – Тогда, возможно, он учился во Дворце еще до нас.
– Возможно, – ответил Ричард и, заложив руки за спину, задумчиво прошелся по комнате. – А как вы узнали обо мне? Сестра Элизабет?
– Действительно, в наши обязанности входит знать обо всех имеющих дар. И хотя, без сомнения, раньше ты был сокрыт от нас, но, как только ты использовал дар, мы об этом узнали.
– Что, если я не хочу быть волшебником?
– Это твое дело. Наше – научить тебя управлять магией. Мы не собираемся заставлять тебя становиться волшебником, а хотим лишь помочь тебе обрести контроль над магией. Потом можешь поступать как тебе заблагорассудится.
Ричард остановился напротив сестры Верны:
– Откуда вы знаете, что у меня есть дар?
– Мы – сестры Света. Знать такие вещи – наша обязанность.
– Вы думали, что я еще мальчик. Вы думали, что я живу в родительском доме. Вы не знали, что я Искатель. Не знаете, кто сейчас Великий Волшебник. Похоже, вы плохо справляетесь со своими обязанностями. Возможно, вы ошиблись и насчет моего дара. Как вы можете требовать уважения к себе, допуская столь грубые промахи?
Сестры побагровели. Сестра Верна с трудом заставила себя говорить спокойно:
– Наша работа, наше призвание – помогать тем, кто имеет дар. Мы посвятили этому жизнь. Но мы пришли издалека. Много ли можно узнать на большом расстоянии? Мы не в состоянии дать ответ на все вопросы. Впрочем, то, о чем ты говоришь, не имеет значения. Важно лишь то, что дар у тебя есть, и если ты не примешь нашей помощи, то умрешь. Одна из причин, по которым мы стараемся разыскать человека с даром и поговорить с его родителями, заключается как раз в том, чтобы избежать осложнений. Мы помогаем родителям понять, что для блага их же ребенка лучше принять наше предложение. Родители, как правило, больше заинтересованы в будущем своих детей, чем люди твоего возраста – в своем собственном. Кроме того, учить человека твоих лет нелегко. Чем человек моложе, тем легче ему учиться.