– Я понимаю. С Мечом Истины было то же самое.

– И первое, что тебе следует усвоить, – добавила сестра Верна, – что не только Мать-Исповедница, но и мы требуем к себе уважения. Для того, чтобы стать сестрой Света, нужны годы упорного труда, поэтому изволь относиться к нам с подобающим почтением. Обращайся к нам: сестра Верна, сестра Грейс, сестра Элизабет.

Глаза Ричарда сверкнули, но он сдержался:

– Как пожелаете, сестра Верна. – Он внимательно оглядел их и спросил: – А кто такие сестры Света?

– Это те, кто учит волшебников. Волшебников, обладающих даром.

– Откуда вы родом?

– Мы живем и трудимся во Дворце Пророков.

Кэлен нахмурилась:

– Где это?

– В городе Танимура.

Кэлен нахмурилась еще больше.

– Я знаю все города в Срединных Землях, но ни разу не слышала о Танимуре.

– И тем не менее мы оттуда.

– Почему вы так удивились, узнав, что я уже взрослый? – спросил Ричард.

– Потому, – ответила сестра Грейс, – что человек с даром обычно привлекает наше внимание в более раннем возрасте.

– В каком же?

– Самые старшие были втрое моложе тебя.

– И чем вы объясните, что я до сих пор не привлекал вашего внимания?

– Очевидно, ты был каким-то образом скрыт от нас.

Кэлен видела, что Ричард вновь почувствовал себя Искателем и желает узнать ответы на свои вопросы прежде, чем самому отвечать на чужие.

– Вы учили Зедда?

– Кого?

– Я говорю о волшебнике первого ранга по имени Зеддикус З'ул Зорандер.

– Мы такого не знаем, – ответили сестры, переглянувшись.

– Мне показалось, что ваша обязанность знать обо всех, имеющих дар, сестра Верна?

Она фыркнула:

– А ты сам знаком с этим волшебником?

– Я-то да. А вот почему вы – нет?

– Ему много лет? – Ричард кивнул. – Тогда, возможно, он учился во Дворце еще до нас.

– Возможно, – ответил Ричард и, заложив руки за спину, задумчиво прошелся по комнате. – А как вы узнали обо мне? Сестра Элизабет?

– Действительно, в наши обязанности входит знать обо всех имеющих дар. И хотя, без сомнения, раньше ты был сокрыт от нас, но, как только ты использовал дар, мы об этом узнали.

– Что, если я не хочу быть волшебником?

– Это твое дело. Наше – научить тебя управлять магией. Мы не собираемся заставлять тебя становиться волшебником, а хотим лишь помочь тебе обрести контроль над магией. Потом можешь поступать как тебе заблагорассудится.

Ричард остановился напротив сестры Верны:

– Откуда вы знаете, что у меня есть дар?

– Мы – сестры Света. Знать такие вещи – наша обязанность.

– Вы думали, что я еще мальчик. Вы думали, что я живу в родительском доме. Вы не знали, что я Искатель. Не знаете, кто сейчас Великий Волшебник. Похоже, вы плохо справляетесь со своими обязанностями. Возможно, вы ошиблись и насчет моего дара. Как вы можете требовать уважения к себе, допуская столь грубые промахи?

Сестры побагровели. Сестра Верна с трудом заставила себя говорить спокойно:

– Наша работа, наше призвание – помогать тем, кто имеет дар. Мы посвятили этому жизнь. Но мы пришли издалека. Много ли можно узнать на большом расстоянии? Мы не в состоянии дать ответ на все вопросы. Впрочем, то, о чем ты говоришь, не имеет значения. Важно лишь то, что дар у тебя есть, и если ты не примешь нашей помощи, то умрешь. Одна из причин, по которым мы стараемся разыскать человека с даром и поговорить с его родителями, заключается как раз в том, чтобы избежать осложнений. Мы помогаем родителям понять, что для блага их же ребенка лучше принять наше предложение. Родители, как правило, больше заинтересованы в будущем своих детей, чем люди твоего возраста – в своем собственном. Кроме того, учить человека твоих лет нелегко. Чем человек моложе, тем легче ему учиться.