– Так из какого вы департамента, говорите? – невинно поинтересовалась она.

11. Ретроспектива 4. Полтора года назад. Таверна “Кнут и пряник”. Мрачное очарование акул и безвыходных ситуаций

Алита хлопала глазами, не понимая, что вообще происходит. У псевдо-мэрилин оказалось миленькое имя, но миленьким зайчиком эта дама не выглядела. Равно как и её супруг, который наконец вынырнул из тарелки, отскрёб от щеки маленького осьминога, с отвращением отшвырнув его в сторону, и обвёл тяжёлым взглядом зал таверны.

– Дорогая, а почему мы не в отдельном кабинете? У меня не было ни малейшего желания развлекать почтенную публику.

– Милый, мы ожидали господина Кохмахера. Отсюда тебе было удобнее его увидеть… Но он не пришёл.

– Ах да, – поморщился «милый». – Когда уже готов встретить Тёмного Кота, такие мелочи быстро забываются. Но ничего, старый хорёк всё равно поплатится за свои махинации… немного позже. А сейчас у меня образовалось более интересное дело.

Он покосился на Алиту.

– Ваш кабинет готов! – рядом материализовался сам метрдотель. – Прошу следовать за мной. Приносим самые глубокие извинения, господин Хопскотч. Ваш заказ за счёт заведения.

Господин Хопскотч рассеянно кивнул, тяжело поднявшись с места и, остановив пристальный взгляд на Алите, которая еле подавила желание поёжиться: взгляд этого потрясающего человека весил не меньше тонны, честное слово! Он легко мог плющить гвозди, только хорошенько взглянув на них!

– Как я понимаю, это ты меня спасла?

Алита только пожала плечами. Что тут можно сказать?

“Да, это я. Благодарить не надо, медаль оставьте себе”? Нет, Алита лучше помолчит и послушает.

– Зачем?

И она поняла, что её брови неудержимо ползут наверх. Ответы на философские вопросы о том, зачем, почему и в чем смысл человека и человеческой жизни, доктору Ульцер были интересны всегда, но когда речь заходила о спасении живого существа, она предпочитала не размышлять, а действовать.

– А нужно было позволить вам умереть? Я врач, это то, чем я занимаюсь. Спасаю людей… ну или стараюсь облегчить их проблемы со здоровьем.

Господин Хопскотч обменялся быстрым взглядом с супругой.

– Давай пройдём в кабинет. Тут слишком много ушей.

В отдельном кабинете, за шикарно накрытым столом, дождавшись, когда расторопные и молчаливые официанты разольют вино и покинут помещение, он снова вперил взгляд в Алиту.

– Не местная. Давно приехала?

– Эмм… Недавно. Буквально час назад, – вздохнула Алита, размышляя, стоит ли признаваться, что она свалилась из другого мира. Может они тут таких казнят без суда и следствия… или в поликлиники сдают, на опыты.

Но её судорожные размышления на эту тему прервал ехидный голосок Банни:

– Из другого мира?

Мда… Вот и вся конспирация.

– А почему вы так решили? – решила потянуть время Алита, прикидывая, удастся ли ей сбежать, если что. По всему выходило, что нет. Ну, разве что, в окно. - Меня акцент выдаёт?

– Одета не по-нашему, – кивнул господин Хопскотч. – Сначала подумал, что одна из девочек мадам Белладонны. Она периодически увлекается экспериментами.

Банни рассеянно улыбнулась, намазывая на кусочек хлеба даже на вид нежный паштет. Алита поняла, что умирает от голода, и ей уже всё равно, пустят ли её на опыты, главное, чтобы она к тому моменту была сыта. В конце концов, даже приговорённому к смерти положена последняя трапеза!

– Да ты ешь, – усмехнулся господин Хопскотч. – Небось проголодалась за время путешествия.

– Да, есть немного, – сдержанно кивнула Алита, тоже беря кусочек хлеба и намазывая его паштетом, еле удерживаясь от того, чтобы рыча не наброситься на еду. Она в жизни не чувствовала себя такой голодной! Словно и в самом деле проделала весь путь в другой мир пешком.