Я подумала, что хуже не будет, поэтому спросила:
— Есть ли у нас какие-то планы и ограничения? Может быть, цели?
Он поднял на меня взгляд, усмехнулся:
— А вы не хотите скучать, так? Готовите нам что-то интересное?
— Лично я — нет. Но вдруг захочет приготовить кто-то другой. Поэтому надо быть в тонусе. Знать, как ответить так, чтобы больше не приставали.
Он обдумал мои слова и кивнул, найдя их разумными. Марианна покосилась на меня:
— Агнешка, что вы имеете в виду? Это бал и…
— Случиться может что угодно, — закончил Томаш. — Нет, Марианна, не значит, что случится. Но исключать такую возможность точно не стоит.
— Стоит ли ожидать толпу женихов? — спросила я, разглядывая свои руки.
Вот эти тоненькие колечки с цитринами, конечно, милые, но, как по мне, подходят только для юных девушек. Уважаемым пани моего возраста надо уже что-то посолиднее. И пусть говорят, что носить на пальцах булыжник — некрасиво. Не имеет значения в принципе, что там говорят.
Марианна рядом издала сдавленный звук, что-то среднее между возмущением и смущением.
Томаш откинулся на спинку сидения, сложил на груди руки:
— Да, не без этого. Пан хниздо Датэл, скорее всего, тоже явится.
— Нас ничего не связывает, — отрезала Марианна. — Я уже говорила.
— Я знаю, — как ни странно, совершенно спокойно сказал он. — Просто меня раздражает его клюв в непосредственной близости от тебя.
Щеки Марианны вспыхнули румянцем от негодования. Определенно никаких чувств к дятлу она не испытывала, иначе бы хоть попыталась его защитить.
— А есть там клювы посимпатичнее? — поинтересовалась я.
Томаш перевел на меня взгляд. Понял сразу, что имеется в виду. Не те, на кого надо смотреть с романтическими ожиданиями, а те, кого стоит опасаться.
— Хниздо Йестраб.
Я нахмурилась, быстро вспоминая, что за это птица среди народа светокрылов. Ястреб! Точно!
В очередной раз поблагодарила про себя беса, подменявшего ангела. Спасибо, что отправили меня в мир, где можно если не понять, то догадаться. Окажись я там, где все говорят на аналоге китайского, всё было бы куда печальнее. Ведь из китайского я любила только лапшу.
Марианна нахмурилась:
— Но он не присылал ни приглашений, ни подарков.
— Он может действовать по-другому, — ответил Томаш.
— Похищение? — поинтересовалась я.
Марианна посмотрела на меня, словно услышала нечто страшное. Тут же замахала руками.
— Агнешка, что вы! Такое говорите! Это же преступление! Кто подобным будет заниматься!
Томаш ничего не сказал, однако по его взгляду я всё поняла. Преступление далеко не каждому… преступление. И если кто-то решит, что это в порядке вещей, то всё так и произойдет. Что ж… Кажется, я хочу посчитать этому ястребу… пёрышки. Заодно и посмотрим, справится ли он с простой милой сорокой, которая предпочитает действовать альтернативными методами. И всегда достигает поставленных целей.
Пока что было понятно только одно: ухо держать востро, не расслабляться и следить за всеми. Потому что сюрприз может поджидать в любом уголке.
Через некоторое время я поняла, что мы приближаемся к королевскому дворцу.
Крылушка опустилась на специально обустроенную площадку. Посмотрев вверх, я увидела, что ещё две крылушки заходят на посадку. Там были слуги и наши вещи.
Рядом восторженно охнула Марианна. Томаш молча смотрел, никак не показывая эмоций.
Королевский дворец возвышался над всем остальным, будто огромное гнездо, сплетенное из мрамора и хрусталя. Белоснежные башни словно пронзали облака, в то время как жемчужные крыши отражали лучи солнца живыми огнями, охраняющими этот величественный замок.