- Потанцуем?— то ли спросил, то ли решил Джек. Взял из руки её бокал, поставил на стол, обнял и стал медленно двигаться в такт мелодии, которая раздавалась откуда-то из кухни.

Мелисса повиновалась. Тепло и сила, исходящие от него, действовали на неё умиротворённо. В какой-то миг возникло желание довериться ему и плыть по течению. Мелодия закончилась. Они остановились. Джек медленно приподнял голову девушки и, глядя в глаза, коснулся её губ.

Поцелуй лёгкий, как полёт мотылька. Губы ласковые, как лепестки цветов. Язык наглый, как огонь. Мозг затуманен, в глазах дымка. Хочется вобрать аромат его тела и сохранить на память.

Сладострастье сменилось горечью разочарования: «Как, уже всё?», и вдогонку гнев: «Да как он посмел?».

Мелисса, поразмыслив минуту, решила, что девушка она порядочная, не в подворотне себя нашла, собралась уже было дать пощёчину.

- Меня никто и никогда бить не будет. – молодой человек перехватил её руку. - Это раз. Скажи, что я сделал это против твоей воли?

- Да, ты... ты обманул меня. Ты обещал,— глаза сощурены, ноздри раздуты.

- Мелисса, а я что-то не заметил, чтобы ты вырывалась или тебе не понравилось. – Джек, усмехаясь, положил на стол деньги.- Этого хватит?

Девушка какое-то время смотрела молча на деньги, потом схватила их со стола и швырнула в Джека, но бумажка не полетела, куда её направили, а мягко опустилась у её ног. — Ты покупаешь меня как проститутку?

- Мелисса, иди отдыхать, ты перегрелась. Мы договаривались, что если вещь, которую ты купила, будет тебе к лицу, ты её оставишь. Но ты должна теперь отчитываться по своим тратам. Будем считать, что это платье тебе подарил я. Только не думай, пожалуйста, что я буду оплачивать каждую твою покупку, по крайней мере, пока ты не станешь моей.

- Твоей? Кем твоей?

- Ну… Ты же девушка умная, сама придумай. Просто я хочу тебя предупредить, что однажды станешь моей... – и, видя, что глаза девушки начинают метать искры, легонько подтолкнул в сторону лестницы: — Если не хочешь, чтобы я начал прямо сейчас реализацию плана, иди, отдохни. Я уберу со стола. Не хочу, чтобы ты поставила пятно на это платье... Однажды ты его наденешь в вечер нашей любви.

Мелисса на каблуках развернулась и побежала по лестнице к себе на этаж.

Он посмотрел вслед убегающей девушке. Тепло улыбнулся. Красивая. Желанная. Скоро станет доступной. А пока… Пока пусть для начала поймёт, что с ним безопасно. А он… Сейчас закончит убирать и пойдёт в клуб, где всегда есть с кем провести время.

Она закрыла дверь. Вскоре послышался стук и голос Джека по ту сторону двери: «Ты деньги забыла».

- Просунь их под дверь,— ответила девушка и улеглась под лёгкое летнее одеяло, чтобы мысленно закончить этот вечер романтической фантазией.

6. Глава 5, в которой Мелисса обвиняется в совершении преступления

Солнечный луч проник в комнату сквозь лёгкую штору и удобно примостился на щеке девушки. Мелисса улыбнулась, потянулась. Вспомнила вчерашний вечер, покраснела, снова улыбнулась, принялась мечтать.

Мечталось легко и в основном про Джека. Вот он, робея, признаётся ей в любви. Она его отвергает. Он умоляет её простить (к тому времени найдётся за что). Бросает под ноги огромный букет экзотических цветов, встаёт на одно колено… И все девчонки ей завидуют.

Первая фантазия сменилась второй. Она идёт по своей компании, гордая. А Джек позади, как верный паж, и восхищается, какая же она умная. Умоляет принять его на работу, только чтобы быть к ней поближе. Она снисходительно слушает и соглашается взять личным водителем. Однажды в дороге у них прокололось колесо. Они остановились в степи, на них напади бандиты. Джек одной левой всех разбрасывает, а потом опускается на одно колено… Ну а дальше, как всегда.