Мы недоуменно переглянулись с Виландом. Поверить в то, что можно самому себе сделать операцию, было очень тяжело. Но если Свириз так уверено говорит об этом, то, скорее всего, такое вполне возможно.
— Ну что тут у нас? — к нам незаметно присоединился Арден и один из его преквизиторов Лакат.
— Все то же самое, — хмыкнула я и кивнула на перстень, лежащий на столе Свириз. — Гоблин, королевский лизит. Единственное, сила у этого убитого гораздо интереснее, чем у первого. Лекарь-хирург, очень искусно и виртуозно меняющий внешность не только клиентам, но и себе самому, — я взглянула на Ардена и с довольной улыбкой продолжила: — Наверняка, он очень известен у себя на родине.
— Наверняка, — недовольно покивал начальник отдела запрещенных зелий. — Вот только Кардаш на наш запрос отвечать будет очень долго.
В голове у меня вдруг возникла одна идея. Я задумчиво посмотрела на Ардена и неуверенно произнесла:
— Помнишь Кривого Сэма? — начальник зельщиков недоуменно кивнул в ответ. — Он же наполовину гоблин… Насколько я помню, он общается с родней по отцу. А отец у него гоблин. А что если поспрашивать у него об удивительном хирурге?
— А почему нет? — довольно проговорил Арден и, посмотрев на Лаката, скомандовал: — Бери Дейру, и отправляйтесь в Ротиш. Сэм же так и не продал свой трактир? — он вопросительно посмотрел на меня.
— Насколько мне известно, нет, — я пожала плечами. — Но мы давно с ним не общались.
— Странная ты, Лараэль, — хмыкнул Лакат.
— Почему? — я удивленно уставилась на зельщика.
— Зачем тебе общение с этим вонючим полуорком? — пренебрежительно хмыкнул он.
— Во-первых, Сэм уже не воняет, — раздраженно ответила я. — А во-вторых, уважаемый коллега, настоящему преквизитору никогда не помешают лишние уши и глаза в таком районе как Ротиш.
Лакат стушевался под моим недобрым взглядом. Он пробормотал что-то невнятное, посмотрел на своего шефа, съежился еще больше от его гневной гримасы и ретировался из морга.
— М-да, — невесело хмыкнул Арден, как только его преквизитор скрылся за дверью. — Вот что значит мало опыта, — он тяжело вздохнул и вопросительно посмотрел на Виланда.
— Поднимаем? — спокойно поинтересовался некромант.
— Давай, — кивнул начальник зельщиков.
— Без меня, — шутливо усмехнулась я. — Не люблю я это.
И распрощавшись с прекривизиторами и Свириз отправилась в отдел, немного поразмышлять о сегодняшнем убийстве. А подумать было над чем. Снова гоблин. И хуже всего, снова королевский лизит.
Дело о лакии приобретает явно опасный поворот.
5. Глава 4
Майё Варах притаился в кустах, выслеживая самийскую косулю. Ему улыбнулась удача! Еще бы! Такая редкая добыча! Но надо быть очень осторожным, чтобы не спугнуть косулю. Эти животные очень пугливы, у них хороший слух. Малейший шорох может ее напугать, и тогда прощай его удачная охота.
Было странным, что он вообще на нее наткнулся. Самийские косули очень осторожны и на открытое место выходят очень редко. А эта дуреха похоже пока не научилась маскироваться. Молодая еще совсем. Глупышка! Увидела молодую поросль и вышла на открытое место. Чем и воспользовался Майё Варах.
На самом деле оборотню хотелось побыть в одиночестве и кое над чем подумать. Обычно ему в это очень помогала охота. И чаще всего, когда ему требовалось вот такое уединение, Майё преследовал мелкую дичь: зайца, бурундука, иногда даже белку. А тут такая удача! Самийская косуля! Но мистер Варах совсем не чувствовал радости от случайной встречи с ней, хотя и пристально наблюдал за животным, готовясь к нападению. В данную минуту им действовал лишь животный инстинкт, а не настоящий азарт охотника.