— Что происходит, — спрашивает она, с тревогой глядя на меня и моих спутников.

— За нами пришли. Ты слышала шум? Весь дом теперь кишит солдатами Салемса.

— Но что им нужно? Это из за того, что я сказала?..

— Им нужна я, — говорю я и срываю ненужную теперь маску, чтобы Кармина могла видеть мое лицо.

— Так ты та самая, которую они ищут?

— Да….

— Значит мы должны уберечь тебя, девочка, — говорит она решительно, — я проведу вас пойдемте, тут есть один секретный проход, как раз под винным погребом.

Мы проходим по темным коридорам вслед за Карминой, слыша, как над нами топочет множество ног.

— Сколько же они сюда прислали? — спрашивает Кармина. — И все ради одной безобидной девочки? Что же ты такое натворила?

— Если бы я знала…

Мы спускаемся вниз по лестнице, и оказываемся в погребе, сверху донизу заставленном бутылками и бочками, лежащими на боку.

— Сюда, — говорит Кармина и ведет нас к одной из самх большых бочек.

Она надавливает на одну из досок и вдруг стенка бочки падает внутрь, открывая узкий тоннель, ведущий куда-то вперед.

Стоит нам войти в него, на нашем пути начинают зажигаться факелы, освещая дорогу.

Мелвилл и Чивс с Иосом на руках тут же устремляются вперед, спеша покинуть это место. Но я задерживаюсь, глядя на Кармину, которая явно не спешит идти вслед за нами.

— Пойдем, — говорю я, — тут тебя не ждет ничего хорошего.

Она лишь мотает головой.

— Они не пощадят тебя, Кармина, — говорю я. — Они сказали, что…

— Я никуда не пойду без Дерека. Если моя судьба в том, чтобы умереть тут от рук этих солдат, значит так тому и быть. Уходи, я закрою дверь.

— Но Кармина!

— Проваливай! — ее лицо вдруг делается злым. — Чего тебе в моих словах непонятно? Я останусь здесь, пойду искать Дерека. Ясно тебе?

— Они уже схватили его, — с горечью говорю я, отчетливо видя, как сразу трое солдат волокут отбивающегося Дерека куда-то наверх.

— Значит пусть схватят и меня. Я сказала проваливай! Ты привела их в мой дом и тебе пора идти.

Я вижу, как по ее щекам катятся слезы. Она вытирает их тыльной стороной своей изящной ладони.

Я делаю шаг вперед и выхожу из тоннеля.

— Что ты творишь, ненормальная? — вскрикивает Кармина. — Тебе надо бежать!

— Ты права, Кармина, я привела их сюда. И я должна помочь Дереку.

— Ты спятила, девочка? Перегрелась в парилке? Что ты можешь сделать?

— Могу приказать тебе уходить с моими друзьями, которые спасают Иоса, — говорю я, и направляю внутрь сердца кармины все свои нити, заставляя ее отшатнуться и зайти в тоннель. — Помоги им спрятаться, а я освобожу Дерека, обещаю тебе.

Я нажимаю на скрытый рычаг и дверь тоннеля поднимается, скрывая потайной проход от глаз.

22. 22

Я продвигаюсь вперед, стараясь держаться в темных углах, хотя четко знаю, где находится каждая живая душа, что теперь наводняет особняк Дерека. Солдаты обыскивают комнату за комнатой, громко переговариваясь между собой, так что я могу не только видеть их сердца внутренним зрением, но слышать голоса.

— Они были здесь. ПОстели еще теплая.

— Сюда! Двое наших мертвы!

Слышу топот множества ног и прячусь в тень еще глубже, надеясь, что меня не заметят. Надеясь, что им гоораздо интереснее их мертвые соратники, которых убил Мелвилл.

Как только группа солдат пробегает мимо меня, я быстро поднимаюсь по лестнице, и, минуя других солдат, направляюсь туда, где ярко светится сердце брата Иоса, Дерека. Сердце лихорадочно стучит и я отчетливо ощущаю его боль. Кто-то пытает его, но я пока не могу слышать голоса. Я обещала Кармине, что найду и вытащу его, значит у меня нет другого варианта, кроме как попытаться, хоть. это и кажется почти невозможным, выбраться из дома, до отказа набитого вооруженными до зубов воинами.