Больше тех, кого надо любить?
Ой как хочется слышать в его словах только вопрос появления новых малышей в семье, а не «у меня две женщины и это хорошо».
Я никогда не приму Милу! Она не нужна мне в этом доме! Пусть катится куда хочет!
Волчица со мной согласна. Снова хочется закатить скандал, но я не решаюсь устраивать сцены при брате.
– Видишь. Поэтому, когда у нас с Эйлис появятся дети, у тебя будет больше тех, с кем можно поиграть.
– Но ведь их вы будете любить сильнее?
– С чего ты взял? Тебя мы уже любим. И они будут.
– Правда?
Ровер усмехается и треплет его по волосам так естественно, будто делает это каждый день. Может он так выражал привязанность своему брату? Лорд сказал, что они чем-то похожи, так что я не удивлюсь. Не знаю, хороша ли эта попытка заменить одного ребёнка другим. Каю нужен пример мужчины, но я сильно сомневаюсь, что Ровер таковым станет. Если учитывать его взгляды на число любимых женщин.
– Конечно, – отвечает лорд Альварин. – А знаешь что ещё? Твоя мама приехала. Уверен, она тебя тоже очень любит.
Глаза Кая округляются. Он хватает Ровера за руки и часто дышит.
– Правда?! Где?!
– Тс-с-с-с, – лорд прикладывает палец к губам и указывает на дверь в спальню мамы. – Недалеко от тебя. Хочешь устроить ей сюрприз?
– Да, – шёпотом отвечает Кай.
– Тогда давай. Как на тренировках, – кивает Ровер и разворачивает мальчика.
Мой брат мягко ступает по ковру, добирается до двери, а потом с визгом вваливается внутрь, пугая маму, которая уже через миг начинает хохотать. Я не могу сдержать улыбки и собиралась было присоединиться к ним, но лорд ловит меня за руку и притягивает к себе.
– А вас леди я попрошу остаться, – обольстительно ухмыляется он. – У меня сюрприз.
19. Глава 19 – Кутюрье
Ровер снова тащит меня в нашу спальню. Я всё ещё размышляю о тайных смыслах сказанного им и немного пугаюсь, когда обнаруживаю, что в комнате дожидается незнакомый молодой мужчина.
Одет очень элегантно, чем-то напоминает мундиры, но более изящный, подогнан по фигуре и расшит мелким золотым узором. Взгляд цепкий и пронзительный, будто летящие стрелы. Чую, что человек, но с первой же секунды ясно, что он не будет отводить взгляд как другие люди.
– Эйлис, знакомься, – Лайран, – представляет Ровер. – Кутюрье и настоящий волшебник по части женских нарядов.
– Вы мне льстите лорд, – усмехается мужчина, затем подходит и целует моё запястье. – Но, право, работать с такой изящной и нежной моделью будет наслаждением.
Он говорит мягко растягивая слова. Не знаю, обычная ли это манера говорить или что-то значит. Ровер настораживается.
– Ты просто снимешь мерки и подготовишь несколько праздничных нарядов. Домашними платьями я обеспечил, но на выход в свет нужно что-то изящнее.
Мне казалось наряды, которыми набит мой шкаф, достаточный набор для знатной леди. И это только домашнее? Мне нравились мои новые платья, за прошедшие два дня я успела хорошо их рассмотреть. Странно думать, что это что-то простое.
Но куда страшнее представлять, как будет выглядеть парадное. Мне же нужно будет щеголять в нём перед двуликими, знатью… Должна справиться. Если хочу заменить Роверу Милу и вытеснить ведьму из моего дома.
– Конечно, ваша светлость, – кланяется Лайран. – Изволите присутствовать?
Ровер задумывается ненадолго. Потом смотрит на дверь. Я будто бы слышу, как ворочаются его мысли. Он собирался уйти и поработать.
– Нет, останусь, – решает он и я выдыхаю, но тут же поджимаю губы. – Моя жена нервничает в обществе незнакомых мужчин.
И хоть я хотела, чтобы лорд остался, то, как прозвучало, мне не понравилось.