Катимся с черепашьей скоростью, изображаем, что никуда не торопимся. Якобы. Надеюсь, Мие хватит ума ничего не пить и не есть у этих людей. Впрочем это, опять же не гарант того, что всё будет в порядке.
Наконец мы добираемся до квартала серых. Как нынешнему мэру мне стоило бы просто сжечь его и возвести на этом месте что-нибудь нормальное, но увы. Идиотские условия вхождения в должность.
Экипаж останавливается. Пара моих волков остаётся здесь, а я запрыгиваю на крыльцо и стучу. Самое сложное изображать, что это обычный визит к родственникам жены. Грёбаный цирк. Уверен, вся улица уже в курсе, что я здесь, что это непростой визит и что-то случилось. Допускаю даже, что Варейт связался с моими врагами и, вероятно, сейчас мне придётся согласиться на унизительные уступки.
Стоит поблагодарить богиню за то, что сделала его таким жадным. Он не моргнёт лишний раз, пока не убедится, что вытряс из противника всё до последней монетки. Я, конечно, шагаю по тонкому льду, но могу быть уверен по крайней мере, что все, кто сейчас следит за мной из занавешенных окон, а я уверен, таких пол улицы, обладают лишь подозрениями, которые потянут на слухи, но не реальные доказательства, способные испортить мне жизнь.
Стучу ещё раз и, наконец, слышу шаги. Открывает Юдара, на роже противная ухмылочка.
– Лорд Роар? Чем обязаны?
Она выглядывает из-за моего плеча, считает, сколько со мной приехало и пытается угадать, есть ли среди них люди. Нет. В таком деле мне нужны звери, готовые отстаивать мои интересы.
– Ты прекрасно знаешь, зачем я здесь, – шагаю на неё и вхожу в дом, морщась от пробирающей до костей вони. – Где Мия?
– А разве она не у вас?
– Заканчивай концерт, – рычу я и захлопываю дверь. – Мы оба знаем, что вы привезли её сюда. И знаем, что вам интересно обсудить, что я готов предложить.
– Надо же? – наигранно хлопает жиденькими ресницами. – Вы всё же решили рассмотреть кандидатуру Варейта в должности своего помощника?
Вот это точно нет. Мне не нужна крыса под боком.
– Не так быстро, – уклончиво улыбаюсь я. – На роль моего помощника требуются те, кто владеют определёнными навыками. В конце концов, работа сложная и опасная, разве ты позволишь мужу рисковать?
– Насколько я слышала, у вас хорошая страховка…
Потрясающе. Эта семейка друг друга стоит. Переобуваются буквально в воздухе. Я, конечно, многого не ждал от тех, кто швырнул мне в ноги сперва одну девчонку, присваивая себе всё, что она заработала, а потом и вторую, когда оказалось, что она моя истинная.
– В любом случае это обсуждаемый вопрос, – наклоняю голову к плечу. – Вы не сможете ничего получить, если окажется, что моя жена пропала из дома и король сочтёт это достаточным основанием для приказа убрать меня с должности. Точно хочешь договариваться с другим кандидатом? Больше девочек, пригодных к замужеству и работе у вас нет.
– Пройдёмте. Будете чай?
– Спасибо, откажусь.
Очень хотелось бы поскорее выйти из этого дома. Я слышал, что Юдара и Варейт живут тем, что торгуют сомнительного рода снадобьями, намешивают не пойми что, разливают по бутылкам и выставляют как лекарства то от болезней, то от суставов, то от жизни. Последнее вероятнее всего. В такой вони мне жену не найти. Даже глаза слезятся.
Входим в кухню. Варейт сидит во главе стола с выражением абсолютного превосходства. Места тут немного и, насколько я могу судить, мне выделяют стул по правую руку. Зря, я за этот стол даже садиться не собираюсь.
Прохожу по кухне, мазнув взглядом по пыльным шкафчикам. Сам люблю готовить, но здесь я бы даже яблоко помыть не рискнул. Останавливаюсь у стола, напротив, Юдара садится на табурет в углу и опускает взгляд. Как и подобает хорошей жене. Интересно. Мия научится когда-нибудь делать так же?