Но точно не от яда и не от экстракта. Больше похоже на бессонную ночь.

- Почему ты интересовалась у преподавательницы о способах избавления от метки?

В эту секунду я снова испытываю чувство, будто меня ударили под дых. Он не должен был об этом знать! И это вообще никакого отношения не имеет к тому, о чём мы сейчас говорим.

- Об этом писали в газете. Меня обвиняли в каких-то Чарах, я должна была знать хотя бы, о чём речь…

- Поэтому весь урок не унималась, и допрашивала учительницу о втором способе избавления отметки, да? Просто потому, что об этом писали в газете?

- Гектор, - делаю маленький шаг ему навстречу, сама не знаю зачем. - Я не пыталась тебя отравить и никогда не покусилась бы на твою жизнь. Слышишь меня? Никогда.

- Мне интересно, какие ещё секреты у тебя есть? М, Ева? Расскажи мне.

- Никаких, - всматриваюсь в такие жестокие эвкалиптовые глаза. - И повторяю ещё раз. Я не пыталась тебя отравить.

- Тогда зачем ты добавляла экстракт в пирог?

- Я…

- Ты же честная Ева, - давит интонацией он. - Говори.

- Чтобы ты не принуждал меня заниматься с тобой любовью, - говорю и поднимаю на него глаза.

Что-то тут же меняется в лице Гектора. Он смотрит на меня с непониманием. В его взгляде не осталось никакой надменности, только недопонимание. И капля горечи.

Он закрывает глаза, приподнимает брови и трёт виски.

- Сожри меня бездна. Ева, ты что издеваешься? Я к чему, когда-либо, принуждал тебя в постели? Скажи мне.

- Я была уверена, что ты вынудишь меня заняться с тобой сексом. Но как я могу это делать после того, как застала тебя с другой?

Мой вопрос остаётся без ответа, потому что в покои сначала стучит, а потом, по одобрению Гектора, входит лекарь.

Это я понимаю, по характерному звуку ударяющихся друг от друга стеклянных баночек, с которыми старый лекарь перемещается по дворцу.

- Зачем он здесь? - спрашиваю я.

- Следы яда можно найти. Точно так же, как лекарь смог отследить его частицы в моём организме. Лойд, объясни моей жене, как это работает.

- Конечно, господин! - приятный на вид и довольно старенький лекарь подходит ко мне и закатывают рукава. - Всё очень просто уважаемая госпожа. Покажите мне свои ладони, а я проверю их прибором. Он прослеживает ауру человека. И показывает результаты.

- Конечно, - выставляю руки вперёд. - Проверяйте меня сколько хотите!

- Замечательно, - говорит лекарь и начинает копаться в кожаной сумке, видимо, ищет необходимые ему инструмент.

- Когда выяснится, что я невиновная, что со мной станет?

- Вот когда выяснится, тогда и поговорим. Начнём с темы принуждения, хорошо? Ты, видимо, не совсем понимаешь, что такое настоящее принуждение. И на что способен твой муж.

После этой фразы Гектор опускается в кресло, закидывает ногу на ногу. И не сводит с меня взгляда.

Я в этот момент радуюсь тому, что сейчас весь этот фарс с отравлением закончится. И на горизонте для меня не будет перспективы темницы.

Лекарь достаёт странный прибор, которого я никогда до этого ещё не видела. И зачем-то крутит приделанные к нему колёсики - видимо, настраивает.

Раздаётся еле слышный писк, и лекарь начинает водить прибором по всему моему телу, а не только ладоням.

Неужели, по их мнению, я должна была мешать яд ногами?

Как только прибор подносится к моим ладоням, он начинает пищать. И ещё как! Гектор тут же поднимается с кресла и подходит к нам.

- Что это? - спрашивает он лекаря. – Яд?

- Минуту, господин, - седые и пушистые брови лекаря сходятся на переносице.

- Тогда в чём дело, сожри тебя бездна? Я тебя зачем сюда позвал?!

Но лекарь ничего не отвечает разъярённому Гектору. Он всё продолжает сканировать мои ладони. А потом отводит обе мои руки в сторону и начинает сканировать живот.