— Неужели? — мадам Руж была явно рада видеть моего старика, но при этом была довольно сдержанной. Ее темные волосы были уложены в высокий пучок. Она была красивой, и теперь я хорошо понимала мастера Энзо Танаша. Она ему точно нравилась. — И кто это рядом с тобой?
— Это моя протеже. Помнишь Чарльза? Так вот, это его адептка.
— Малыша Чарльза? О боже мой, как быстро летит время. Когда-то он сам был таким, а теперь и у него есть свои ученики.
Старушкой эту ухоженную женщину я никогда не назвала бы. А еще они так забавно называли моего сурового и строгого декана факультета, что я просто не удержалась от смешка, который с трудом скрыла покашливанием. Ну, не вязался декан с образом малыша. Но для мадам Руж и мастера Танаша он был именно таким.
— Ну, что вы. Проходите. Будем знакомиться. Я — Ефимия Руж. А тебя как зовут?
— Ее зовут Офелия Берн. Выпускница Индерской всеобщей академии. Она закончила факультет артефакторики… — но тут моего мастера мадам Руж перебила одним грациозным взмахом руки.
— Энзо, ну, что ты такой скучный? И я не у тебя спрашивала. Уже понятно, где она училась. А скажи-ка мне, Офелия, есть ли у тебя тут родственники?
— Нет, — ответила я, покачав головой.
Потом мадам Руж привела нас в небольшую кухню с круглым столом и мягкими, словно кресла, стульями. Она пригласила нас присесть. Робости от мастера я не ожидала, но он послушно молчал, пока хозяйка дома грациозно передвигалась по кухне. Она поставила на плитку чайник, насыпала чая в заварник и повернулась ко мне:
— Но где ты будешь жить? У Энзо совсем не вариант. Там у него не дом, а большой склад металлолома. Решено, ты останешься у меня, — бескомпромиссно взмахнула рукой мадам Руж.
— И мой дом вовсе не металлолом, — проворчал мастер и, вздохнув, потянулся за печеньками в вазочке.
Но вазочку тут же отодвинула мадам Руж и бедром прислонилась к столу рядом с мастером Танашем. Тот нервно сглотнул и снова пригладил белоснежные волосы. Тем временем Ефимия склонила голову к плечу и спросила:
— Энзо, а ты случайно не этого хотел добиться от меня?
Мастер Танаш сразу сгорбился:
— Не знаю, о чем ты говоришь, Ефимия. Но я рад, что все так вышло.
— Ты не просто так пришел ко мне, а с целью пристроить ко мне свою протеже? — давила на мастера мадам Руж.
Она сложила руки на груди и вздернула подбородок. Стало как-то неуютно.
— Ну, может, и так, — пробурчал мастер Танаш и проводил печеньки печальным взглядом.
— И ты опять ничего не ел? Все в своих железках пропадаешь! Доведешь себя когда-нибудь до истощения! — фыркнула мадам Руж, а потом отошла от мастера.
Но я увидела, что она успела наградить мага расстроенным взглядом. Видимо, не такого ответа женщина хотела услышать от Танаша.
А потом мадам Руж достала из печи мясной пирог, нарезала его и поставила перед мастером тарелку с большим куском аппетитной и румяной выпечки.
— Мне, пожалуйста, только чай. Я уже позавтракала, — поспешно сказала я, когда мадам Руж хотела положить кусок пирога и мне.
Между тем мастер Танаш с жадностью накинулся на еду.
— Очень вкусно, Ефимия.
— Как всегда, — добавила она и с иронией посмотрела на старика.
— Да. Как всегда, — ничего не заметив, ответил мастер Танаш.
Мадам Руж покачала головой и разлила нам по чашкам ароматный травяной чай. А потом она присела за стол и больше не обращала внимания на мастера.
— Ты не думай, что я не рада. Дом большой, и я давно живу здесь одна. Поэтому мне будет приятна твоя компания. Просто мне хочется, чтобы этот бесчувственный чурбан зашёл в гости просто так, не имея никакой скрытой цели.