– Олия? – зову тихонько, выглядывая в светлую комнату.

Дневной свет, пусть даже серый из-за кружащегося в воздухе пепла, всё равно неприятно слепит глаза после уютной полутьмы пещеры.

– Да, госпожа? – Олия резко показывается в поле зрения, тормозя на каблуках и радостно улыбаясь.

Опускаю глаза и замечаю в её руках серебряные вилку и нож, которые она перекладывает из руки в руку. Наверное, принесли завтрак, и я отвлекла её от сервировки.

– Похоже, мне потребуется помощь.

Улыбка ещё сильнее освещает лицо девушки:

– Конечно, госпожа! Одну секунду! – она поднимает вверх приборы, салютует ими, и снова исчезает из поля видимости, чтобы почти сразу появиться опять. – Говорят, в Империи нет таких кристаллов. Я сама долго к ним привыкала, но, когда научишься и приноровишься, это очень легко, можете мне поверить!

Меньше всего мне хочется «привыкать», вот только кого это интересует?

– Верю, – отвечаю со вздохом.

– Смотрите, здесь тёплая вода, как в бассейне, здесь горячая, здесь холодная, здесь воздушная пена, которой у нас моют волосы и тело.

Олия нажимает, поочерёдно, на жёлтый, красный, голубой и белый кристаллы, а я приказываю себе мысленно запоминать. Вот только… всё равно ведь напутаю. Ай, ладно.

Наполняем ванну тёплой водой. Вопросительно смотрю на Олию:

– Спасибо. Выйди, будь добра?

Справившись с утренними процедурами, надеваю своё прежнее платье, игнорируя подготовленный Олией чёрный шёлк. Нехотя возвращаюсь обратно в комнату, где Олия накрыла завтрак. Почти не обращаю внимания на то, что ем и пью. Не чувствую вкуса. Кажется, это молочная каша и пресный травяной чай.

Спустя некоторое время после завтрака раздаётся неожиданный стук в дверь. Олия уходит, чтобы открыть, и возвращается в сопровождении мужчины с длинными седыми волосами в чёрной мантии с эмблемой целителя.

– Моя госпожа, – мужчина почтительно кланяется, – я целитель Бораг и я должен осмотреть вас, чтобы убедиться, что с вами и ребёнком всё в порядке.

Осмотреть? Скрещиваю руки на груди. Вздёргиваю подбородок, смеряю его надменным взглядом. Поднимаю левую бровь:

– Это лишнее, целитель Бораг, – возражаю ледяным тоном. – Со мной и ребёнком всё прекрасно, благодарю.

Я не хочу, чтобы ко мне прикасались. Я ему не доверяю. Никому здесь не доверяю!

Мужчина выдерживает мой взгляд без единой ответной эмоции.

– Сожалею, моя госпожа, но таков приказ лорда Харда.

Приказ! Ну, конечно. Кто бы сомневался? Уж это он умеет – приказывать!

– Это важно, – продолжает настаивать Бораг. – Мы обязаны убедиться, что с ребёнком всё хорошо. Вы ведь и сами знаете, что полёт на драконе на столь большом сроке дело рискованное.

– Я-то знаю! – выплёвываю ядовито. – Вот только вашего господина этот факт не слишком-то заботил, когда он тащил меня сюда!

– Прошу простить мою дерзость, но вы не справедливы, моя госпожа, – отвечает целитель ровным голосом. – Лорд Хард крайне озабочен вашим состоянием, а также тем, как отразится на нём ритуал. Поэтому и прислал меня.

Он говорит ещё что-то про особенности крайних сроков беременности, меня же царапает одно его слово, оброненное будто невзначай, как незначительная мелочь. Вот только Бездна как раз и кроется в таких мелочах…

Сардар упоминал про брачную церемонию. Но сейчас речь явно не о ней. Или о ней? Червячок тревоги прочно поселяется внутри и начинает нещадно грызть.

– Ритуал? – кладу ладонь на выступающий живот. – Какой ещё ритуал?

Целитель прослеживает взглядом мою руку, смотрит на живот, затем снова мне в глаза.

– Лорд Хард не рассказал вам, – не спрашивает, а утверждает.