– Олия? – зову тихонько, выглядывая в светлую комнату.
Дневной свет, пусть даже серый из-за кружащегося в воздухе пепла, всё равно неприятно слепит глаза после уютной полутьмы пещеры.
– Да, госпожа? – Олия резко показывается в поле зрения, тормозя на каблуках и радостно улыбаясь.
Опускаю глаза и замечаю в её руках серебряные вилку и нож, которые она перекладывает из руки в руку. Наверное, принесли завтрак, и я отвлекла её от сервировки.
– Похоже, мне потребуется помощь.
Улыбка ещё сильнее освещает лицо девушки:
– Конечно, госпожа! Одну секунду! – она поднимает вверх приборы, салютует ими, и снова исчезает из поля видимости, чтобы почти сразу появиться опять. – Говорят, в Империи нет таких кристаллов. Я сама долго к ним привыкала, но, когда научишься и приноровишься, это очень легко, можете мне поверить!
Меньше всего мне хочется «привыкать», вот только кого это интересует?
– Верю, – отвечаю со вздохом.
– Смотрите, здесь тёплая вода, как в бассейне, здесь горячая, здесь холодная, здесь воздушная пена, которой у нас моют волосы и тело.
Олия нажимает, поочерёдно, на жёлтый, красный, голубой и белый кристаллы, а я приказываю себе мысленно запоминать. Вот только… всё равно ведь напутаю. Ай, ладно.
Наполняем ванну тёплой водой. Вопросительно смотрю на Олию:
– Спасибо. Выйди, будь добра?
Справившись с утренними процедурами, надеваю своё прежнее платье, игнорируя подготовленный Олией чёрный шёлк. Нехотя возвращаюсь обратно в комнату, где Олия накрыла завтрак. Почти не обращаю внимания на то, что ем и пью. Не чувствую вкуса. Кажется, это молочная каша и пресный травяной чай.
Спустя некоторое время после завтрака раздаётся неожиданный стук в дверь. Олия уходит, чтобы открыть, и возвращается в сопровождении мужчины с длинными седыми волосами в чёрной мантии с эмблемой целителя.
– Моя госпожа, – мужчина почтительно кланяется, – я целитель Бораг и я должен осмотреть вас, чтобы убедиться, что с вами и ребёнком всё в порядке.
Осмотреть? Скрещиваю руки на груди. Вздёргиваю подбородок, смеряю его надменным взглядом. Поднимаю левую бровь:
– Это лишнее, целитель Бораг, – возражаю ледяным тоном. – Со мной и ребёнком всё прекрасно, благодарю.
Я не хочу, чтобы ко мне прикасались. Я ему не доверяю. Никому здесь не доверяю!
Мужчина выдерживает мой взгляд без единой ответной эмоции.
– Сожалею, моя госпожа, но таков приказ лорда Харда.
Приказ! Ну, конечно. Кто бы сомневался? Уж это он умеет – приказывать!
– Это важно, – продолжает настаивать Бораг. – Мы обязаны убедиться, что с ребёнком всё хорошо. Вы ведь и сами знаете, что полёт на драконе на столь большом сроке дело рискованное.
– Я-то знаю! – выплёвываю ядовито. – Вот только вашего господина этот факт не слишком-то заботил, когда он тащил меня сюда!
– Прошу простить мою дерзость, но вы не справедливы, моя госпожа, – отвечает целитель ровным голосом. – Лорд Хард крайне озабочен вашим состоянием, а также тем, как отразится на нём ритуал. Поэтому и прислал меня.
Он говорит ещё что-то про особенности крайних сроков беременности, меня же царапает одно его слово, оброненное будто невзначай, как незначительная мелочь. Вот только Бездна как раз и кроется в таких мелочах…
Сардар упоминал про брачную церемонию. Но сейчас речь явно не о ней. Или о ней? Червячок тревоги прочно поселяется внутри и начинает нещадно грызть.
– Ритуал? – кладу ладонь на выступающий живот. – Какой ещё ритуал?
Целитель прослеживает взглядом мою руку, смотрит на живот, затем снова мне в глаза.
– Лорд Хард не рассказал вам, – не спрашивает, а утверждает.