– Ты видел это? – спросил Том.
– Что именно?
Он бросил на меня проницательный взгляд и понял, что мы с Джордан обо всем знали с самого начала.
– Вы, наверно, думаете, что я дурак? – предположил он. – Может, я и дурак, но у меня пробуждается иногда… можно сказать, ясновидение, которое подсказывает мне, что делать. Может, вы и не верите в это, но наука…
Он сделал паузу. Острое ощущение непосредственной реальности овладело им, оттащив от края пропасти теоретизирования.
– Я провел небольшое исследование этого субъекта, – продолжил он. – Я копнул бы глубже, если бы только знал…
– Ты хочешь сказать, что был у медиума? – спросила в шутку Джордан.
– Что? – Он смотрел на нас в недоумении, пока мы смеялись. – У медиума?
– Ну да, по поводу Гэтсби.
– По поводу Гэтсби! Нет, не был. Я имел в виду, что провел небольшое исследование его прошлого.
– И обнаружил, что он окончил Оксфорд, – подсказала Джордан.
– Да, конечно, Оксфорд! – с недоверием в голосе сказал он. – Какой может быть Оксфорд, когда он ходит в розовом костюме?
– И, тем не менее, он выпускник Оксфорда.
– Разве что Оксфорда в Нью-Мексико, – пренебрежительно фыркнул Том, – или чего-то в этом духе.
– Послушай, Том, если ты такой сноб, зачем ты тогда пригласил его на обед? – раздраженно спросила Джордан.
– Дэйзи пригласила его; она знала его еще до того, как мы с ней поженились, и один бог знает, где они познакомились!
Мы все сейчас были склонны к раздражительности на фоне тающего эля, и, помня об этом, ехали какое-то время в тишине. Потом, когда выцветшие глаза Доктора Т. Экльберга появились на горизонте, я вспомнил предостережение Гэтсби о бензине.
– У нас его достаточно, чтобы доехать до города, – сказал Том.
– Но вот здесь гараж, прямо рядом, – возразила Джордан. – Я не хочу, чтобы мы застряли где-нибудь на этой палящей жаре.
Том резко нажал на оба тормоза, и мы, проехав тормозной путь, резко остановились в пыли под вывеской Уилсона. Через мгновение из своего укрытия показался хозяин заведения и уставился пустым взглядом в автомобиль.
– Заправить бы не мешало! – крикнул Том грубо. – Для чего еще, как ты думаешь, мы бы здесь остановились, – полюбоваться видами?
– Я болен, – сказал Уилсон, продолжая стоять на месте. – Целый день болею.
– Что случилось?
– Совсем нет сил.
– Может, я сам тогда залью? – спросил Том. – В телефоне твой голос звучал довольно бодро.
Сделав над собой усилие, Уилсон вышел из-под навеса и, тяжело дыша, открутил колпачок бака. На солнце его лицо выглядело зеленым.
– Я не хотел прерывать ваш обед, – сказал он. – Но мне очень нужны сейчас деньги, и поэтому я хотел узнать, что вы собираетесь делать с вашей старой машиной.
– Как тебе нравится эта? – спросил Том. – Я купил ее на прошлой неделе.
– Красивый желтый цвет, – сказал Уилсон, сжимая рычаг заправочного пистолета.
– Хочешь купить ее?
– Это большой риск для меня, – слегка улыбнулся Уилсон. – Но я мог бы заработать немного денег на той, другой.
– Слушай, а зачем тебе вдруг понадобились деньги?
– Я засиделся здесь. Хочу уехать отсюда. Мы с женой хотим уехать на Запад.
– Твоя жена хочет уехать?! – воскликнул Том испуганно.
– Она торочит мне об этом уже десять лет. – Он оперся на мгновение о помпу, прикрыв рукой глаза от солнца. – А теперь она уезжает в любом случае, хочет она того или не хочет. Я собираюсь увезти ее отсюда.
Мимо нас промчался двухместный кабриолет с облаком пыли и машущей рукой.
– Сколько с меня? – резко спросил Том.
– Просто в последние два дня у меня возникли кое-какие подозрения, – объяснил Уилсон. – Именно поэтому я и хочу уехать. Именно поэтому я беспокоил вас так насчет машины.