— Я поняла, вы правы. Но, по-моему, здесь достаточно места, чтобы вы немного отстранились.

— Разве? — вскинул бровь ректор, будто вообще не услышал меня.

— Эвиар, я принесла еще один комплект… — раздался из-за двери растерянный голос сотрудницы лавки. — Эвиар Дарреги?

Мы переглянулись. В кабинку постучали. Ректор закатил глаза, подхватил с вешалки комплект белья, который выбрал ранее до того пуританского безобразия, и захлопнул дверь кабинки с той стороны.

— Примерял, — сообщил мужчина, а сотрудница попыталась заглянуть в кабинку, но ректор преградил ей путь.

— На себя? — удивилась женщина, наверняка бросив взгляд на кожаный корсет и то веревочное безобразие для постельных игр.

Я прыснула в кулак, представив себе сцену. Он ведь наверняка невозмутим, как и всегда!

— Магистр Дарреги? — раздался голос Альверта и его неспешные шаги.

Сердце пропустило удар: вдруг нас рассекретят?! К счастью, я была за закрытой дверью. К сожалению, я не могла видеть выражение лица Дарреги, который сейчас стоит с им же выбранным комплектом.

— Доброго дня, студенты, — совершенно безразлично протянул Артиан.

— Магистр, вы не один? — спросила Панветти, и я буквально представила, как сейчас вытягивается её шея в попытке заглянуть в кабинку.

— Конечно, он не один, Фаира, — вставил Альверт. — Было бы весьма странно, если бы ректор подбирал подобные аксессуары себе.

Я живенько представила Артиана в том веревочном комплектике… м-м, главное — не засмеяться! Впрочем, на Альверте бы тоже смотрелось незабываемо!

— Скорее не себе, а для своего удовольствия, — парировал мужчина. — Это в подарок. Так что заглянул сюда буквально на пару минут.

— А что вы тогда делаете у примерочных кабинок, а не у расчетной лавки? — заметил Альверт.

— Это допрос, студент Сарготерри? — со сталью в голосе спросил ректор.

— Простите, что задержала вас, эвиар Дарреги, — вмешалась сотрудница салона, которая вовремя решила исправить свою оплошность и спасти из неловкой ситуации клиента. — Вот как раз еще один комплект принесла, который вы просили. Позволите упаковать заказ?

— Разумеется. Студент Сарготерри, студентка Панветти, рад был вас видеть, — все тем же спокойным тоном произнес Артиан и направился, видимо, к расчетной лавке.

Я выдохнула, но потом вовремя вспомнила о незапертой кабинке и тут же задвинула щеколду. Успела за секунду до того, как в неё начала стучать Панветти.

— В этой кабинке разбито зеркало, — вновь спасла меня сотрудница салона. — Прошу пройти в следующую.

— Благодарю, — пафосно откликнулась Панветти, а я, тихонечко выдохнув, присела на пуф.

На губы скользнула улыбка. Так странно: раньше в моей жизни не происходило ровным счетом ничего! Отец держал меня под стеклянным колпаком, подобно розе я цвела на заботливо удобренной клумбе, теперь же я пыталась привыкнуть к новым агрессивным условиям. И пусть мне было сложно, неприятности сыпались как из рога изобилия, мне все же нравилась та реальность, в которую я попала. Теперь я стала чувствовать вкус жизни!

В кабинке пришлось просидеть около получаса. Потом, к счастью, гости ушли, а я смогла выбрать себе нормальные комплекты (правда, не удержалась и тот пуританский тоже взяла, никак рассчитывала на первую брачную ночь с Дарреги!) и дождалась возвращения ректора.

— Вижу, вы все же не постеснялись взять комплект, выбранный мной, — с усмешкой заметил мужчина.

— Я подумала, что использую его в качестве подарка вашей настоящей невесте. Скажу, что все соответствует вашему вкусу и можно смело использовать в супружеской жизни с вами.