Надо усилить контроль за северными провинциями. После предпринятой поездки можно сделать вывод, что законы Империи тут трактуются своеобразно. И случай с пээлькой – прямое тому доказательство.

Любое насилие – тяжкое преступление, оно карается смертью. А уж юные девы в возрасте до двадцати двух лет и вовсе охраняются законом, как зеница ока. К ним никто не смеет прикасаться, они являются драконьим резервом.

И тут такое!

Двухметровый верзила сам подписал себе смертный приговор. Теперь насильника ждёт публичная казнь, и его смерть не будет лёгкой…

…Их неспешное путешествие продолжалось. Тёплый воздух, насыщенный цветочным ароматом и запахом хвои, заполнял лёгкие, солнце пригревало, щебетали птицы, а на песчаную дорогу перед конём то и дело кубарем выкатывалось любопытное зверьё – зайцы и бурундуки, и даже пухленькие туффоны с удивлёнными глазами на острых мордах.

Провожая взглядом очередного пушистика, Реймонд улыбнулся. Вспомнил детство, маму… Туффоны – любимая игрушка всех без исключения драконят. Долгое время считалось, что эти забавные зверьки не приспособлены к жизни в дикой природе, их разводили на специальных фермах. Но вот однажды эти существа устроили побег с одной из ферм и в конце концов неплохо прижились в местных лесах.

…Ехать, обнимая невесомую и хрупкую девушку, было настолько приятно, что Реймонд для перемещения в столицу не стал открывать временный портал, а направил коня в сторону постоянного, расположенного у окончания Пыльного Тракта.

Пока добирались до портала, Реймонд подлечил и себя, и девчушку. Когда ликвидировал рану на лбу, опять удивлённо усмехнулся: как же он умудрился пропустить удар черенком? С его-то звериной реакцией? Ловко Анастасия зафиндилила ему промеж глаз! Рассказать маэстро Сунь Чао – тот сначала возмутится, а потом добавит к ежедневным занятиям ещё один час.

Нет уж, лучше молчать. Маэстро хоть и человек, но зверюга тот ещё.

Разобравшись с собственным повреждением, Реймонд принялся за малышку. Подпитал силами, вылечил все синяки и ссадины, убрал солому из длинных золотых волос – и проделал всё это, конечно, не выпуская из рук поводьев. Тратил на деву частицу драконьей энергии, укутывал в кокон живительной магии.

Восстановил порванное платье и даже – не удержался! - немного его приукрасил: пустил по подолу симпатичные пузатые ромбики. Точно такую форму приобретают зрачки дракона, когда тот чем-то заинтересован или пребывает в приятном лёгком настроении.

А девушка всё спала, и Реймонд не понимал, почему его раздирает от желания прижаться губами к её волосам, лбу, щеке? Почему сердце сладко замирает каждый раз, когда во сне она вздыхает и устраивается поудобнее на его плече?

Не должно ведь так быть, она не его пара, а значит, он не может испытывать подобных чувств к этой деве. Это противоречит всем законам драконьей природы!  

Его Предназначенная – Мелисса-Марианна Абигонд.

Точка. Никаких вариантов.

Но стоит лишь подумать об этом, почему-то сразу же накатывает тоска…

Реймонд разбудил Анастасию уже в Шартаните, у величественного здания мэрии, и сгрузил пассажирку на каменную мостовую. Девушка испуганно озиралась, удивлённо смотрела то на всадника, то на свои руки и изменившееся платье – нигде не осталось никаких следов сражения с насильником.

Арранд жестом подозвал одну из горожанок, застывших в почтительном поклоне чуть поодаль, у стены дома. Приказал проводить новенькую внутрь здания, в департамент по работе с перемещёнными лицами. Женщина с восторгом закивала головой и тут же взяла девушку за руку. Она была рада, что ей выпала честь выполнить поручение знатного господина, дракона.