Выглядел он немного помято, но вполне прилично, совершенно не так, как несколько дней назад, когда он отдал мне кольцо. Сейчас не осталось и следа от того пьяницы, с которым я познакомилась. Судя по его словам, он внезапно поддержал эту игру, так что мне оставалось только продолжать вживаться в роль. Пути назад не было, только вперед. Тем более что я уже успела выпить первую порцию эликсира и пока жива, а значит, есть шанс стать магом.

— Любимый, — я натянула улыбку на лицо и отправилась к неприступному человеку.

Что я сейчас с ним буду делать? А если он возьмет и все скажет Малисе? Или вообще начнет расспрашивать меня о том, почему я представилось его женой?

Я подошла к Грегору, но он даже не шелохнулся. Малиса внимательно наблюдала за нами, пытаясь понять, каковы наши отношения. А вот Паул побледнел, он стоял, словно мраморная статуя, и взирал на брата круглыми от ужаса глазами.

Я поднялась на цыпочки, еле дотянулась до его щеки, даже не до щеки, а до подбородка. Мои губы легонько коснулись небольшой щетины. На этом я считала наше приветствие завершенным. Только вот моему ненастоящему мужу это показалось слишком формальным.

— Разве так приветствуют супруга, который вернулся из плавания?

Он резко схватил меня за талию и прижал к себе, а затем впился в губы.

Это был мой первый в жизни поцелуй. Но мне совершенно не понравилось. Он сминал своими жесткими губами мои, мешая дышать. Я уткнулась в него кулаками и пыталась отодвинуться, но у меня ничего не получилось. Я словно сражалась с камнем.

— Так-то лучше! — издевательски проговорил он.

Он поставил меня на землю. А я очень хотела вытереть рот, только перед всеми это делать не стоило.

— Спасибо, Паул, что приютил мою беременную женушку, пока я находился в плавании, — он словно издевался над нами, давая понять, что скоро нам придется все рассказать.

— Грегор, ты так мало там был? Почему вернулся? — Малиса ожила и начала мило улыбаться своему бывшему.

— О, Малиса, не заметил тебя! — притворно вежливо поклонился он ей. — Я не смог долго оставаться в море, у меня же на берегу есть драгоценная жена, о которой нужно заботиться. Я решил найти новое предназначение, только на берегу, — врал он так, словно это его призвание.

— Что ты намерен делать? — сдавленным хриплым голосом поинтересовался Паул.

— Неужели, это стоит обсуждать на пороге? — Грегор удивленно поднял бровь.

— Ты прав, проходи, пожалуйста!

— Вообще-то я в своем доме! — сразу обозначил статус вымышленный муж.

Паул поджал губы, а Малиса так и не сводила с Грегора взгляд. Она изучала его, пыталась понять, что он представляет собой десять лет спустя. И, как мне показалась, вид ее вполне устраивал.

6. Глава 5

За столом в кабинете царила напряженная атмосфера. Свое место за столом занял Грегор.

Здесь он смотрелся очень гармонично. Подсознательно я знала, что Паул не является хозяином этого кабинета, а вот Грегор, напротив, отлично сюда вписывался. У меня было чувство, что вся атмосфера соответствует характеру самого мужчины.

— Я так понимаю, что мое возвращение оказалось для всех сюрпризом? — спросил он, обращаясь к брату и бывшей жене, но и мне достался быстрый уничтожающий взгляд.

— Тебя не было десять лет, конечно, твой приход для нас — большая неожиданность! — выразил Паул общее мнение.

Я вообще помалкивала. У меня было единственное желание — слиться со стеной, чтобы никто меня не заметил. Я каждую секунду боялась разоблачения, но Грегор отчего-то не спешил это делать. Складывалось впечатление, что он наслаждался сложившейся ситуацией и ждал, чтобы ударить всех больнее.