Сноски
1
Ты – Барби (англ.). – Здесь и далее примеч. пер.
2
Office National des Forêts – Управление лесным хозяйством.
3
Жан Жионо (1895–1970) – французский писатель-прозаик, воспевавший красоту Верхнего Прованса.
4
Игра слов: Chasse-Spleen по-французски – «Прогони хандру».
5
Никогда не давать объяснений, никогда не выражать сожалений (слова Б. Дизраэли).
6
Здесь: В самый раз (ит.).
7
Штрумпфы – маленькие синие человечки, герои популярного в 1950-х гг. мультфильма Пейо, говорящие на тарабарском языке.
8
Роман Джона Ирвинга.
9
По высочайшему повелению (англ.).
10
Французский менеджер (англ.).
11
Я прекрасно себя чувствую. Я спокоен (англ.).
12
Со мной все в порядке (англ.).
13
Никаких проблем. Я прекрасно себя чувствую (англ.).
14
Старомодный (англ.).
15
Будущего нет (англ.).
16
Это удобнее (англ.).
Комментарии