До конца второй пары остается еще время, но я возвращаюсь в замок, чтобы пораньше прибыть на обед. Я успеваю спокойно взять еду и занять места у окна, завидев в толпе Элину, зову ее к себе.
Она с удовольствием присоединяется ко мне, без умолку рассказывая о своем занятии по целительству, едва ли притрагиваясь к обеду.
После она спешно убегает на следующее занятие, а меня ждет верховая езда, и ее я жду с нетерпением.
Возле конюшен уже выстроился ряд парней, среди них я замечаю студентов со всех курсов, но больше всего с первого. Меня снова определили на начальный этап, но это и не удивительно.
Когда я появляюсь на поле, все смотрят на меня с удивлением, начиная перешептываться. Хотела не привлекать внимания, а в итоге сама же пришла на курс, где единственная оказалась в платье…
Когда учитель выходит, все тут же выстраиваются в шеренгу, я занимаю место в самом конце. Конкурировать с ростом парней смысла нет, хоть я и не считаю себя низкой.
— Мисс, кажется, вы ошиблись предметом, — заметив меня, говорит тренер.
— Нет, я пришла на занятие по верховой езде, — уверенно отвечаю я.
— Зачем ей это?
— Барышням положено сидеть в красивых каретах, а не верхом на лошадях скакать.
Я была готова к подобной реакции, но слышать это наяву довольно неприятно.
— Вам только дай повод языками потрепать, — раздался знакомый голос из ряда.
Я выглянула из строя и встретилась с золотистыми глазами Гилберта, он улыбался так лучезарно. Мне стало даже чуть легче, что мы будем посещать занятие вместе.
— Кхм… Что ж продолжим, — фыркнул учитель.
Мое присутствие здесь его явно не радует, но мне то что, я не нарушаю устава академии и имею полное право посещать занятия, которые мне интересны.
Первое занятие снова вводное, где тренер посвятил нас в технику безопасности, а после продемонстрировал, как правильно подходить к лошади и залезать не нее. Пообещав на следующем уроке начать именно с этого. Этот предмет мне нравится куда больше, чем первый.
Вот только все то время, что мы находились на площадке, меня не покидало странное ощущение, что за мной кто-то пристально наблюдает.
Хоть парни и смотрели на меня косо, но это были совершенно не те взгляды, они были полны недоумения, а наблюдали за мной с интересом, даже скорее жадностью, словно хищник, выжидающий свою добычу в засаде.
19. Глава 19
На следующий день сразу после завтрака по расписанию танцы, обязательней предмет. Мне немного волнительно, хоть Оливия и показала мне основы, я все еще хожу по грани тонкого льда между «знаю названия танцев» и «умею передвигать ноги в такт музыке». Одно неверное движение, и оно выдаст во мне простолюдинку.
Мы с Элиной встречаемся в столовой и вместе идем в огромный бальный зал, что находится на первом этаже. Сегодня она молчаливее обычного, выглядит задумчивой, поэтому я не решаюсь спросить ее об учителе по танцам.
Бальный зал стремительно заполняется старшекурсниками. На это занятие все принарядились, как на настоящий бал. На их фоне я выгляжу серой мышкой в своем кофейном платье без колец, придающие ему пышность.
Презрительные взгляды и перешептывания не заставляют себя ждать. В следующий раз надену что-то более подходящее.
В зал входит высокая, стройная женщина в бальном платье. Выглядит эффектно.
— Доброе утро, класс, — говорит она ледяным голосом.
Кажется, моих навыков не хватит, чтобы впечатлить эту даму.
— Доброе утро, профессор Пингл, — хором отвечаю студенты, кланяясь в приветствии. Я следую их примеру.
Женщина гордо держит осанку и осматривает своих студентов, останавливаясь возле меня.